As follows:
《褰qiān裳chánɡ》
佚yì名mínɡ〔西ān青qín〕
子zǐhuì Sisīwowǒ, 褰qiānshang chánɡwa shèqinzhēn. If you don’t want me to think about you, how can I say that there are no other people? Crazy kuánɡtong tónɡzhī Crazy kuánɡ is also yě and jū!
Zi zǐhui huìsi sīwo wǒ, 褰qiān shang chánɡshe shè洧wěi. If you don’t think about me, why don’t you think about other scholars? Crazy kuánɡtong tónɡzhī Crazy kuánɡ is also yě and jū!
"褰裳"
Anonymous author? Pre-Qin dynasty
Zi Hui thinks of me, and his clothes wander through the water. If you don’t think about yourself, how can there be no others? Crazy child is also crazy!
My son is thinking about me, and I am wearing my clothes. If the son does not think about himself, how can he not have others? Crazy child is also crazy!
Translation:
When you see that you miss me, you pick up your clothes and come to see me. If you don't want me, how can you not be loved by others? Silly boy, you are so stupid! When you see that you miss me, you lift up your clothes to meet me. If you don't want me, how can you not have the love of another man? You idiot, you are so stupid!
Content Appreciation:
"Zheng Feng · Shang" is a poem in the "Book of Songs", the first poetry collection in ancient China. This is a love poem by a woman teasing her lover. Although the heroine in the poem accuses the man of not being passionate enough in a reproachful tone, she actually shows the sincerity, persistence and enthusiasm of the woman's feelings for the man, and she expresses them in a generous, natural, simple and clever way.
The whole poem consists of two chapters, each with five sentences, which unfolds the story in the form of a monologue. The narrative is both lyrical and humorous, with twists and turns, and various ups and downs, expressing its subtle inner emotions.
As for the background of "Zheng Feng·褰裳", "Preface to Mao's Poems" states: ""褰裳" means thinking about righteousness. A mad boy behaves as he pleases, and the people of the country think about the righteousness of a great country. A mad boy To act recklessly means to fight for the country suddenly and suddenly, and to go out and in without being able to correct it. "Modern scholars generally believe that this is a love poem by a woman teasing her lover.