It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing, and a hundred flowers are blooming.
Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.
In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song. There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .
Origin: Tang Dynasty: untitled time was long before I met her, and even longer after Li Shangyin broke up with us.
Interpretation: It is difficult to meet each other, and it is even harder to leave, not to mention in this late spring season when the east wind is weak and the flowers are withered. Spring silkworms don't spin silk when they die, and wax oil like tears can drip dry when candles are burned to ashes.
Dress up in the morning and look in the mirror. I'm only worried that the clouds in my hair will change color and my face will disappear. I can't sleep alone in the long night, so I must feel Leng Yue's aggression. Penglai Mountain is not too far from here, but there is no road to cross. Please visit me diligently by a messenger like the bluebird.
2. Original text:
I live in the upper reaches of the Yangtze River and you live in the lower reaches.
I miss you every day, but I can't see you, so I drink Yangtze River water. ?
The water of the Yangtze River flows eastward for a long time, and I don't know when it will stop, and neither will their lovesickness and parting hatred. I only hope that your heart is the same as mine, and you will not live up to this mutual yearning.
Source: Song Dynasty: Li Zhiyi's "I live in the Yangtze River Head"
Interpretation: I live at the source of the Yangtze River and Jun lives at the end of the Yangtze River. I miss you every day, but I can't see you, but I drink the water from the Yangtze River.
When will the endless river dry up and the bitterness of parting stop? I only hope that your heart is the same as mine and will not live up to my infatuation.
3. Original text:
In vain, I heard the legend that overseas Kyushu, the afterlife is unpredictable, and this life will not stop.
When they heard the guards guarding them, they fought swords at night, and there were no more chickens in the palace.
Six armies have made an appointment, all of them are stationed in Malaysia. On the old Qixi Festival, we also laughed at the Weaver Girl.
How did I spend the fourth period? I was an emperor, but not a son-in-law. I was with Mochow at night.
Source: Tang Dynasty: Li Shangyin's Ma Wei Er.
Interpretation: I heard the legend in vain that there are Kyushu overseas. The afterlife is unpredictable, so let's stop here. Empty heard the words of the guards, and fought a knife fight at night. There were no more phoenix people in the palace, and they fought more at dawn.
The Sixth Legion has agreed that they will all stay in Malaysia. Looking back on Tanabata, we still laugh at Weaver Maid plowing cattle. How to be the son of heaven after four years, but not as good as the husband of the Lu family, accompanying Mochow day and night.
4. Original text:
When spring comes, I wear a coat with a white lining, but I only think about the white gate city where I can't go.
There are two red mansions facing the cold, covered by rain, and a pearl curtain lamp shakes my lonely heart and goes home.
The long road ahead will be full of new hardships, and the residual clouds are still vaguely like dreams.
Oh, I'm sending you this message, these jade earrings! I saw a lonely goose in a cloud three thousand miles away.
Source: Tang Dynasty: Li Shangyin's Spring Rain
Interpretation: During the Spring Festival, I was bedridden in a white coat. No one cares about the white door of the tryst, and my heart is melancholy. Staring at the red chamber in the rain, I feel cold and lonely; Pearl foil raindrops play lanterns and return alone.
You're far away, so it's more sad last Spring Festival Gala, right? Only the night can meet in the dream, vaguely vague. The earrings and love letters are all ready. How to send them? I only wish the swan goose could fly in the sky of Wan Li.
5. Original text:
They are colorless and compatible, but they are not fragrant.
Yao's seats are all set for the cool, and Yu Jinjin is too late. ?
Turn the light back and cross the socks with the water.
Looking forward to saying goodbye to the autumn before, leaving home to sing a song.
Source: Tang Dynasty: Li Shangyin's Lotus
Interpretation: In summer, lotus flowers are in full bloom and swaying. No flower can match it, its fragrance is unique.
General Li's family gave a banquet to enjoy the cool, and I accompanied the sunset to visit Qujiang.
When I came back from swimming in the river, I saw the brocade quilt by candlelight, thought of Iraqis and the scene when you and I met in Qujiang. You crossed the water and wet your socks.
I think, before autumn comes, you and I will be depressed separately and can only meet in our dreams.