Looking for Shakespeare’s classic love poems (English version)

Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer's lease hath all too short a date:

Sometime too hot the eye of heaven shines

And often is his gold complexion dimmed;

And every fair from fair sometimes declines,

By chance or nature's changing course untrimmed;

But thy eternal summer shall not fade,< /p>

Nor lose possession of that fair thou own;

Nor shall death brag thou wander in his shade,

When in eternal lines to time thou grow:

p>

So long as men can breathe, or eyes can see,

So long lives this, and this gives life to thee.

By William Shakespeare

Sonnet 18

Can I compare you to a summer day?

You are cuter and more gentle;

The strong wind will blow down the flowers that bloom in May,

The days of summer are too short;< /p>

Sometimes the giant eyes of the sky shine too brightly,

His golden complexion will also be obscured;

Everything beautiful will always ( Leaving beauty) withered,

Destroyed by chance or natural metabolism;

But your eternal summer will never wither,

You will never Lose your beautiful image;

Death cannot praise you for hesitating in his shadow,

You will be as long as time in the immortal poem;

As long as Human beings are breathing and can see with their eyes.

My poem is alive and makes your life last.

(Translated by Tu An)