Li shangyin
The stars were bright last night, but there was a cool breeze at midnight. Our banquet is on the side of Hualou Temple and the east of the county.
Without Cai Feng's wings, it is impossible to be Qi Fei in fly with me; The heart is like a soul, and the feelings are the same.
Guessing and intrigue, wine warms the heart; This group of people came to the bet of drinking friends, and a win-lose red in candlelight.
Alas, it's time to call the roll in the morning when you hear the drums of the fifth watch; Riding to Lantai is like the wind in the wind.
The first couplet twists and turns about last night's party. "Last night's star, last night's wind" is time: the night is very low, the stars shine, and the cool wind blows gently. A night intoxicated by the spring breeze is full of tranquility and romantic warmth. The two "last night" in the sentence are self-righteous, reciprocating, and the tone is soothing, almost thrilling. "The west of the studio and the east of Guixiangtang" is the location: the west of the exquisite painting building and the east of Guimutang. The poet didn't even write a clear place, but was set off by the surrounding environment. What happened in such a wonderful moment and charming environment, the poet just kept it in his heart alone, but we were involuntarily moved by the amorous feelings shown in the poem.
Zhuan Xu writes about today's lovesickness. The poet has separated from the right person. "Although my body doesn't have wings like Cai Feng" wrote the longing for love and the pain of lovesickness: I hate that I don't have wings like Cai Feng, and I can fly to my lover. "However, I feel the harmonious heartbeat of the sacred unicorn" describes the depth of mutual understanding: their hearts are as close as magical rhinoceros horns. "Body without body" and "mind with body" are contradictory and wonderful unity of one outside and one inside, one sorrow and one joy. There is sweetness in pain, expectation in loneliness, and the combination of lovesickness and soul-to-soul comfort vividly depicts the complex and subtle mentality of a pair of lovers who love each other deeply but can't be together forever. This couplet has become a famous sentence through the ages.
The necklace couplet "across the spring-wine, while it warms me up, I'll remind you how to bet that shooting in a separate camp covered with wax lights is red" is the excitement written at the banquet. This should be a party attended by both poets and beautiful women. At the banquet, people played the game of hooking and shooting in groups every other seat, and there were flowers, lights and wine everywhere. Yesterday's laughter is still ringing in my ears, and today's banquet may continue, but there are no poets. The enthusiasm of the banquet set off the poet's loneliness, which was rather bleak. "The excitement is theirs, and I have nothing."
The author of "Until the drums beat, alas, call me to Beijing, I got on the horse and left like a cut grass" is helpless in the Jianghu: unfortunately, when I hear the drums announce the dawn, I will be an official, and I will go in and out of the secretary province like grass dancing in the wind. This sentence should explain the reason for leaving a beautiful woman, and at the same time reveal the boredom of any job, suggesting the feeling of being down and out in life. The whole poem takes psychological activities as the starting point, and the poet's feelings are delicate and true, depicting an emotion that can be understood but cannot be expressed in words, which is confusing and fascinating.
Step 2: Untitled
Li shangyin
It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing, and a hundred flowers are blooming.
Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.
In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song.
There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .
This poem expresses the love psychology in a feminine style. It contains burning desire and persistence in sorrow, and its emotional realm is profound and rich.
The first two sentences are about the unfortunate experience of love and the mood of the lyric hero: because of some power, it is difficult for a pair of lovers to meet each other, and the pain of separation is unbearable for her. The "don't" in the first sentence does not mean that we say goodbye now, but refers to the established forced separation. The word "difficult", the first refers to the difficulty of meeting, and the second is pain and embarrassment. In previous poems, some sentences such as "It's a piece of cake to meet difficulties" (Ge Yanxing by Cao Pi) and "It's a piece of cake to meet difficulties" (Hugh by Ding Du by Song Wudi) all emphasize the difficulty of reunion and lament the pain of parting. Li Shangyin went further from here, saying that "seeing each other late" means "parting is also difficult"-it is difficult to give up and the pain is unbearable. The poet used the word "difficult" twice in one sentence, and the appearance of the second word "difficult" gave people a slight sense of suddenness because of repetition, which made the whole poem interlocking and made the parting pain of reunion after a long separation particularly profound and lingering because of the low expression; This sentimental modality is not easy to understand in such a straightforward narrative as "Don't be easy to get". This lyric hero is already so sad, but facing the scenery in late spring, of course, it makes her sad. In late spring, the east wind is weak, flowers bloom and fall, and the beautiful spring is about to pass away. There is nothing that human beings can do about it. Their own misfortunes and mental pains are like flowers that wither with the passage of spring, because beautiful things are destroyed, which makes people feel endless disappointment and regret! The phrase "the east wind rises and a hundred flowers blossom" not only describes the natural environment, but also reflects the poet's state of mind. Things blend with me, and the mind and nature reach a subtle fit. This kind of description that reflects people's situation and feelings with scenery is common in Li Shangyin's works. For example, the first two sentences of "A note to friends in the north on a rainy night" say: "Jun asked that the return date is undecided, and the rain rose in the autumn pool in the evening." The second sentence not only symbolizes that the poet stays in Bashu, but also reflects the boredom of leaving. For example, in "And the East Wind Has Arised, Let a Hundred Flowers Bloom", realism and symbolism are integrated into one, giving feelings a tangible external form, which is usually called the lyrical way of feeling in the scene.
In three or four sentences, it is more tortuous to write the feelings of "seeing each other late" and "inseparable" The word "silk" in "Spring silkworms must weave until they die" is homophonic with "thinking". You miss each other like silkworms until you die. "And the candle will cry the wick every night" is a metaphor for the endless pain of not being together, as if the candle burned to ashes and the wax tears ran out. Miss more than, showing deep attachment, but will spend a lifetime in miss, but it also shows that meeting is indefinite and the future is hopeless. Therefore, his own pain will accompany him all his life. However, although the future is hopeless, she loves it to death and will be attached to it all her life; Despite the pain, there is only patience. Therefore, in these two sentences, there are both disappointed sadness and pain, as well as lingering and burning persistence and pursuit. Pursuit is hopeless, and we still have to pursue it in hopelessness, so this pursuit is also pessimistic. These feelings seem to circulate endlessly, and it is difficult to find the end; It seems to have formed a multi-faceted solid, and light can't see the whole picture from one angle. The poet successfully expressed such a complicated psychological state with only two metaphors, which shows that his association is very rich. The phrase "Spring Silkworm" is first of all the association between the lingering attachment of human beings and the endless spinning of spring silkworms, and then from the spinning of silkworms to the ending of "death" and then to the unswerving love of human beings. So writing "silk to death" gives this image various metaphorical meanings. "Silkworm should not be old (no, it means' ignoring' here), and it often wears silk day and night. What a pity! When you are exhausted, it is time to be lingering. " The intention is similar to the sentence of "Spring Silkworm" in Untitled. The idea of "how to be tired" of spring silkworms here is a kind of idea of "lingering has its own time", and its future is quite promising. The phrase "spring silkworm" in Untitled is not like this. As far as its pursuit spirit is concerned, its pursuit is hopeless, but it doesn't care if there is hope. Different emotional realms make associations more tortuous. In the Yuefu before Li Shangyin, it was not uncommon to compare burning candles with suffering. For example, "Thinking of you is like a candle, frying in the middle of the night" (Wang Rong's "Gentleman Coming Out"), "Thinking of you is like a candle, frying in tears for a thousand lines" (Chen, same topic) and so on. "Every night the candle will cry the wick away" is also a metaphor of the candle, but it does not simply compare the pain with wax tears. But through "starting from the ashes", it further embodies the painful feeling of life. Lenovo is much more profound and complicated than previous people, and its image is much richer.
The above four sentences focus on revealing inner emotional activities and concretizing unspeakable complex feelings, which are beautifully written. Five or six sentences are translated into extroverted ideas. The first sentence is about yourself, and the second sentence is about imagining each other. "Changing temples" refers to being unable to sleep at night because of painful torture, resulting in the loss of temples and gaunt face, which is what Wu Yun, a poet of the Six Dynasties, said: "Worrying changes temples, crying makes beauty disappear" (Six Poems with Ma Xiaoxi). However, the sentence "Xiao Jing" in Untitled said that when I looked in the mirror in the morning, I was worried about "cloud change" and it was "but worried"-just worried. This vividly describes the spiritual activities of graceful songs, rather than simply describing the fact that youth is consumed by pain. The night is haggard because of pain, and the morning is haggard and painful. The pain at night is because the pursuit of love cannot be realized; The next day I was worried about haggard, hoping to stay young for love. In short, I am haggard with love, but I am depressed with pain. This lingering feeling day and night still shows a painful and persistent heart. The phrase "nocturne" is to put yourself in the other person's shoes and imagine that the other person is as painful as himself. He guessed that the other party would probably suffer from insomnia at night and often sang poems to mourn, but he was so worried that he couldn't get rid of it, so he felt that the environment was getting more and more desolate, the moonlight was cold, and his mood was even more bleak. The hue under the moon is cold, and "feeling cold in the moonlight" reflects psychological desolation through physical coldness. The word "should" is a tone of conjecture and expectation, indicating that all this is my imagination of the other party. The imagination is so vivid that it reflects her eagerness and deep understanding of her lover.
The more concrete you imagine, the deeper you miss, and the more you will ignite the desire to meet. Since there is no hope of meeting, I have to ask the messenger to pay tribute to myself and visit him in person. This is the last two sentences. Poems often compare immortal couples. Jade bird is the messenger of a goddess, the Queen Mother of the West. Pengshan is a fairy mountain in myths and legends, so here Pengshan is regarded as the symbol of the other party's residence, and Jade Bird appears as the messenger of the lyric hero. This hope at the end of the messenger has not changed the painful situation of "meeting each other late", but it is a hopeless hope and the future is still slim. When the poem is over, the pain and pursuit of the lyric hero will continue.
This poem is full of pain, disappointment, lingering and persistent feelings from beginning to end. Every couplet in the poem is a reflection of this emotional state, but the specific artistic conception of each couplet is different. They repeatedly show the complex emotions throughout the poem from different sides, and at the same time reflect the psychological process with this complex emotion as its content vertically with their close connection. This continuous, implicit and profound lyricism successfully reproduces the deep affection in my heart.
Li Shangyin had similar descriptions in the first, third, fourth and fifth sentences of his previous poetry creation. The poet was inspired, inherited and used for reference by his predecessors. However, he did not simply imitate his predecessors, but took a big step forward with high creativity, transforming the original simple means of expression into more tortuous and vivid, so as to reflect richer and deeper thoughts and feelings. In fact, he has removed the old traces and become a new creation. It can be seen that the poet's rich literary accomplishment and exploration of artistic conception and means of expression are important conditions for the success of this poem.
Li shangyin's poetic style;
His poems reflect his thoughts, and his basic thoughts on human nature basically belong to Confucianism, but he takes a fancy to practicality and has a certain critical spirit to Confucianism. He believes that it is not necessary to take Confucius as a teacher and "forbearance" as the holy thing. He also has Buddhism and Taoism, advocating "nature" as his ancestor.
Li Shangyin's poems have a distinctive and unique artistic style, beautiful words and profound meanings. Some poems can be interpreted in many ways, while others are obscure. There are about 600 existing poems, especially untitled poems, the most prominent of which is his love poems. Li Shangyin is good at writing seven laws and five-character laws, and there are also many excellent works in seven-character poems. Ye Xie, a poet in the Qing Dynasty, commented on Li Shangyin's Seven Musts in his original poem as "affectionate entrustment, tactfully worded, but unparalleled in a hundred generations."
His metrical poems inherit Du Fu's tradition in technique, and some of his works are similar to Du Fu's in style. Similar to Du Fu, Li Shangyin's The Book of Songs often uses allusions, which is more profound and difficult to understand than Du Fu's allusions, and every sentence often uses allusions. He is unique in the use of allusions, likes to use various symbols and metaphors, and sometimes he doesn't know what the purpose is when he reads complete poems. The meaning of allusions themselves is often not what Li Shangyin wants to express in his poems. For example, "Chang 'e", some people intuitively think it is a work praising Chang 'e, Ji Yun thinks it is a work mourning, some people think it is a description of a female Taoist priest, or even a poet's self-report, and there are different opinions.
It is also his style of using allusions that forms his unique poetic style. According to Huang Jian's note "Yang Wengong Yuan Tan" in Song Dynasty, every time Li Shangyin wrote a poem, he would consult a large number of books, and the room was littered with stalls, which was compared to "Rex sacrificing fish". Wang Shizhen of the Ming Dynasty also said in a joking tone: "Rex Festival was once held in Ao Yun, and it was a piece of brocade." The criticism is that he sometimes uses too many allusions to make people unable to understand his poems. Mr. Lu Xun once said: "Yu Xi was born with clear pronunciation and beautiful sentences. How dare he compare with others? I am dissatisfied with too many allusions." (Letter to Yang Jiyun in February 1934)
In addition, Li Shangyin's poems are gorgeous and good at describing and expressing subtle feelings.