I left quietly,
When I came softly;
I waved gently,
Say goodbye to the western clouds.
Golden willow by the river,
Is the bride in the sunset;
Shadows in the waves,
Ripple in my heart.
Green grass on the soft mud,
Oily, swaying at the bottom of the water;
In the gentle waves of He Kang River,
I would like to be an aquatic plant.
A pool in the shade of elm trees,
Not a clear spring, but a rainbow in the sky;
Crushed between floating algae,
Precipitate a rainbow-like dream.
Looking for dreams? Lift a long pole,
Back to greener grass;
Full of stars,
Play songs in a starry place.
But I can't play songs,
Quiet is a farewell flute;
Summer insects are also silent for me,
Silence is Cambridge tonight!
I left quietly,
Just as I came quietly;
I waved my sleeve,
Don't take away a cloud.
I left quietly.
Just as I came here quietly;
I quietly waved goodbye.
To the rosy clouds in the western sky.
Golden willow by the river
Is a young bride in the sunset;
Their reflections in the waves.
Always haunting my heart.
Floating hearts grow sludge.
Swing leisurely underwater;
In the soft waves of Cambridge
I will be a water plant!
The pool in the shade of elm trees
It is not water, but a rainbow in the sky;
Broken into pieces in the duck grass.
Is it the precipitation of rainbow-like dreams?
To dream?
Just to prop up the boat and go upstream
Go where the grass is greener.
Or make the boat full of stars
Sing loudly under the starlight.
But I can't sing loudly.
Silence is my farewell music;
Even summer insects pile up silence for me.
Silence is Cambridge tonight!
I left quietly.
Just as I came here quietly;
I gently waved my sleeve.
I won't take away a cloud.
Poetry translation ii:
Goodbye again, Cambridge!
I leave gently, gently,
Just like when I came.
I waved to the western sky,
Say goodbye to it gently and tenderly.
Golden willow by the river
Is the bride of the sunset.
Her trembling reflection
Stay in my mind.
Green grass on the river bank
Dancing on the wet floor
In the bright reflection.
I wish I had some water plants.
Vibrates with the ripples.
In jianhe.
The stream under the shade of the big elm tree.
Not a stream, but a broken rainbow,
Printed on the water
Inlaid with duckweed,
This is my lost dream.
Pursuing dreams?
Waving a long pole
I put my boat in green water,
Turn into greener grass.
In the torrent of starlight
On the river of silver and diamonds
I sing to my heart's content
But now, no, I can't sing.
With a farewell in my heart.
Farewell must be quiet and silent,
Even the summer insects are silent,
Know I'm leaving.
Cambridge night is silent.
I left quietly.
When I came quietly.
I have to go now./I'm leaving now.
You don't have to bring so much.
Like a cloud.
But I gave it a jerk.
I waved goodbye.