Bates Guxiashan
A berth at the foot of Gubei Mountain.
Wang Wan
Wangwan
The road is clear, and the water is submerged.
Castle Peak, my boat and I, along the green water.
Zhao Ping Liang Ankuo and Zheng Feng Yifan Xuan.
Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail.
Ye Can was born in Japan and the sea, and he will meditate for nine years.
... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.
Xiangshahe River goes out to Luoyang.
I can finally send my messenger, the wild goose, back to Luoyang.
translate
Wandering alone outside the green hills, sailing alone among the green waters.
The source of the tide rises and falls, and the two sides are wider; The wind blows; A white sail hung high.
The night will pass and the sunrise on the sea will rise; Spring has already appeared in the river before the New Year.
Now that the letter from home has been sent, where will it be sent? I hope the geese will return to the north and be sent to the edge of Luoyang.
abstract
"Park under the North Fort Mountain" is a five-character poem by Wang Wan, a poet in the Tang Dynasty. This poem accurately and concisely describes the magnificent scenery such as green mountains, green waters, beaches and wide lakeshore when the author stopped at Zhao Lake at the foot of Gubei Mountain in late winter and early spring, and expresses the author's deep homesickness.
The whole poem has been widely read for its natural brushwork, vivid scenery, vivid feelings, blended scenes, magnificent style and great charm.