Li Bai's representative works in different periods

First, "Deng Jincheng Scattered Flowers Building"

Author: Li Bai in Tang Dynasty

1, original text

Rizhao Jincheng Tou, morning flowers scattered.

Gold window embroidered door, silver hook hanging bead foil.

I'm worried about my eyes on the ladder of green clouds and clouds.

Sunset rain flows through the Three Gorges, while the spring river flows around Shuangliu.

Today's visit is like a nine-day tour.

2. Translation

The red sun shines high on the head of Jinguan City, and the morning glow dazzles the scattered flower building.

Gorgeous doors are sandwiched between gorgeous windows, and jade hooks are hung between curtains decorated with pearls.

The steps were towering into the sky, so I climbed to the top and looked from a distance to relax my worries.

At dusk, drizzle floats to the Three Gorges, and in spring, the river is long and surrounds Shuangliu City.

Today, I came here to have a look at the stairs, just like swimming nine days away.

Step 3 introduce

This poem is the work of Li Bai in his youth, and it is also one of the earliest poems written by Li Bai. There are many opinions about the specific creation time of this poem: Zhan, Liu Chongde, Ge Jingchun and others believe that this poem was written when Tang Xuanzong visited Chengdu in the early spring of the eighth year of Kaiyuan (720);

Yu Xianhao's Li Baiji believes that this poem was written during his visit to Chengdu in the eighth and ninth years of Kaiyuan (720,721year). Pei Fei's Compendium of Li Bai's Chronicle holds that this poem was written by Li Bai when he revisited Chengdu in the 10th year of Kaiyuan (722).

Second, "don't cut mountains"

Author: Li Bai in Tang Dynasty

1, original text

Small maple picturesque jagged teeth, rattan shadow wind shake threshold.

There will be many dogs with you in the wild and firewood with you at night.

Seeing a cloud guest leaning against an ape tree, a monk who washes dishes will lose the crane pool.

No wonder I don't love Qing. I have given my sword to the Ming Dynasty.

2. Translation

Looking at Kuangshan from afar in the morning, I saw picturesque green hills, different shades of green and jagged trees.

The rattan shadow fluttered in the wind and hung on the railing. On the mountain road, most pedestrians lead a domestic dog, and farmers who come home late carry firewood.

The ape was barking in the tree, and I stood leaning against the tree and saw the monk in daming temple washing the alms bowl in the lost crane pond.

It's not that I don't love this beautiful scenery, just because I decided to devote all my literary talents and martial arts to the era of political clarity in order to start a career.

Step 3 introduce

This poem was written in the 12th year of Kaiyuan (724), when 24-year-old Li Bai left the Mining Academy where he studied for ten years.

This poem is an important work of Li Bai in his early years. It is not included in Li Bai's poems of past dynasties, but only found in the county annals of Zhang Ming and Jiangyou counties in Sichuan. Kuangshan is located more than 50 miles north of Qinglian Township, Li Bai's hometown. This is where young Li Bai learned fencing. He once lived here for ten years. This poem is a lyric work of his determination to leave his hometown in order to realize his ideal.

Third, it is difficult to go.

Author: Li Bai in Tang Dynasty

1, original text

The cost of pure wine is a gold cup, 10 thousand copper coins and a hip flask, and I am ashamed of 10 thousand yuan.

I threw the food bar and cup aside. I couldn't eat or drink. I pulled out my dagger. I peeped in four directions in vain.

I want to cross the Yellow River, but ice will block the ferry and Taihang Mountain will be covered with snow.

I will sit on a fishing rod and lean lazily by the stream, but I suddenly dream of sailing a boat towards the sun.

A hard journey is a hard journey and a hard road. Where is Ann now?

One day, I will ride the wind and waves, raise the Yun Fan and cross the sea.

2. Translation

The wine in the golden cup 1000 yuan a barrel, and the food in the jade plate 10000 yuan.

But my anxiety made me put down a glass of chopsticks and refused to eat. Pulled out his sword and looked around, feeling at a loss.

To cross the Yellow River, frozen rivers. If you want to climb Taihang Mountain, the mountains are covered with snow.

Recalling that year, when I was fishing in Panxi, I met a talented King Wen. Yi Yin is employed by Shang Tang.

How difficult is the road to life, how difficult it is, and where is the real avenue?

I firmly believe that the time will come, when I will sail and cross the blue sea and blue sky.

Step 3 introduce

In the first year of Tianbao, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (742), Li Bai was called to Beijing as an academician. Li Bai is an active member of the WTO. He is ambitious and wants to do great things like Guan Zhong, Sean and Zhuge Liang.

However, after entering Beijing, it was not reused by Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, but was vilified and excluded by powerful ministers. Two years later, he was "repaid" and expelled from Chang' an in disguise.

Fourth, "Deng Handan Hongbo Station to buy wine to send soldiers."

Author: Li Bai in Tang Dynasty

1, original text

I am swimming between Yan and Zhao with two red feathers.

Sirius is filming, and I am grateful for my leisure.

Looking at the soldiers on Hongbo stage, leaning against the sword and looking at Guan Yu.

Please don't cross the line and go to Mount Yanran.

The wind draws a dragon and tiger flag, and the song bells chase it.

Hit the high moon and throw a pot to break the sorrow.

If you know Yum from afar, you will sweep away the ghost.

2. Translation

I came to Zhao Yan with two arrows with red feathers.

Just when the country was about to send troops to conquer foreign enemies, it was infected and high-spirited.

Watching soldiers practice on the humberto, watching Yumenguan sword in hand.

I wish I could go to Mount Yanran to serve my country instead of staying in the south.

The wind is blowing the military flag and beating the Song Zhong, which is magnificent. Knocking on the floor and throwing pots at night for fun can temporarily eliminate troubles.

With such a powerful force, we will be able to win every battle and win the Khitan victory.

Step 3 introduce

This poem was written by the poet Yu Tianbao on his way to Youzhou in the 11th year of Tianbao (752) and after watching the officers and men's drill ceremony at Hongbo Station in Handan, expressing his great ambition of going north to resist the enemy and serve the country.

Sogou asked.

V. "September 10th"

Author: Li Bai in Tang Dynasty

1, original text

I climbed the mountain yesterday and lifted it today.

Why did Chrysanthemum suffer so much, and suffered the double ninth festival?

2. Translation

I just boarded a banquet in Longshan yesterday and raised my glass here today.

Why did chrysanthemum suffer so much and be picked by two Chongyang?

Step 3 introduce

This poem was written by Li Bai when he climbed Longshan in Dangtu (now Dangtu, Anhui). On the day after the Autumn Double Ninth Festival in the first year of Baoying, Tang Daizong, the author had been to Longshan once the day before and wrote a poem "Nine Days of Drinking in Longshan", which was the second time he was invited to dinner. Therefore, the author lamented that picking chrysanthemums for two consecutive days was a political blow.