The foreign poems of Menghejia are inspiring poems

To the sea

(Russia) Pushkin

Goodbye, free and unrestrained sea!

This is the last time you are in front of my eyes,

rolling blue waves,

and shining with your beautiful face.

It seems to be a friend’s melancholy complaint,

It seems to be his call when parting,

I am listening for the last time

The sound of your sorrow, the sound of your calling.

You are the desire of my heart!

I often walk along your shore,

Wandering alone quietly and blankly,

still distressed and heartbroken because of that secret wish !

How I love your echoes,

your sombre tones, the sound of your abyss,

and the silence of the dusk,

p>

And that capricious passion!

The gentle sail of the fishermen,

protected by your willfulness,

sails bravely among the waves;

< p>But when you become turbulent and unable to control it,

a large group of ships will perish.

I wanted to leave forever

You lonely and motionless shore,

Congratulations to you with joy,

< p>And let my poems follow your waves to the distance,

But I failed to get what I wanted!

You wait, you call...but I am bound;

The struggle of my soul is completely in vain:

I am bound by a kind of Charmed by strong passion,

makes me stay on your shore...

What is there to pity? Where now

is the carefree path I want to take?

There is something in your desert

It once shocked my soul.

It was a cliff, a glorious tomb...

There, immersed in the cold sleep,

were some majestic memories ;

That's where Napoleon died.

There he slept in misery.

And after him, just like the noise of the storm,

Another genius flies away from us again,

He is our thought Another monarch.

The singer who wept for the God of Liberty disappeared,

He left his laurels in the world.

Let the evil weather be noisy and agitated:

Oh, the sea, it was he who once sang to you.

Your image is reflected in him,

He is shaped and grown by your spirit:

Just like you, he is majestic, profound and profound ,

Just like you, nothing can make him surrender.

The world is empty, sea,

Where are you taking me now?

People's fate is the same everywhere:

Wherever there is happiness, there are people guarding it:

Perhaps it is an enlightened sage, perhaps He is a tyrannical king.

Oh, goodbye, sea!

I will never forget your majestic face,

I will listen to your roar at dusk for a long time, for a long time

My whole soul is filled with you,

I will take your rocks, your bays,

your sparkles, your shadows, and The waves of whispers are brought into the forest and into the silent desert country.