What did you learn from Du Fu's poems in primary school?

Du Fu is a famous poet in China with many works. Do you know which of his ancient poems we learned in primary school? The following is my primary school study of Du Fu's poems, I hope it will help you!

I studied Du Fu's poems in primary school (1).

Looking for flowers by the river alone? Sixth, the Tang Dynasty: Du Fu

Four yellow maiden flowers thrive on the road covered, and thousands of flowers bow and the branches are low.

The butterflies in the flowers are dancing, and the soft yinger in freedom is just singing happily.

translate

The flowers in the yellow silk girl covered the path, and thousands of flowers bent lower and lower from the ground.

The colorful butterflies in the fragrant flowers have been dancing, and the free and soft oriole just cried with joy.

To annotate ...

Huang Siniang: Du Fu's neighbor when he lived in Chengdu Caotang. Path(xρ): the path.

Lingering: nostalgia, reluctant to leave.

Jiao: Cute look. Cha-cha: Onomatopoeia, which describes the harmony and sweetness of birds' songs. Say it? Cha cha? For the Tang dialect, it just means this.

Make an appreciative comment

The sixth song is looking for flowers in Huang Si's family. This poem narrates the scene and feelings of Shang Huashi, a girl from Huangsi Temple, depicts the splendid spring scenery around the thatched cottage, and expresses her love and comfort for beautiful things. The beauty of spring flowers, the cordial harmony between man and nature, are all on paper. The first sentence pointed out where the flowers were. Where is it? Huang Siniang's family? On the path. This sentence is written in a poem by a famous person, which has a strong interest in life and a folk song flavor. The second sentence? Thousands of flowers? Is that the last sentence? Full? The concretization of words. ? Low pressure on branches? Depicted flowers and severely bent branches, the scenery seems vivid. ? News? 、? Low? This word is used accurately and vividly. The third sentence, write about those colorful butterflies wandering on the flower branches because they love flowers? Stay? If you don't go, it means that the flowers are fresh. The flowers are lovely, and the dancing of butterflies is also lovely, which inevitably makes people feel distracted? Stay? Get up. But he may not stop, but move on, because the scenery is infinite and there are many beautiful scenery. ? From time to time? Not occasionally, the use of this word renders the interest of spring. Just when it was pleasing to the eye, a string of beautiful songs by oriole happened to wake up the poet who was intoxicated with flowers. This is the artistic conception of the last sentence. ? Jiao? Between the lines, the characteristics of warbler's voice and Yan language are written. ? Is it comfortable? It is not only an objective portrayal of the focused posture, but also a kind of psychological pleasure and relaxation for the author. Ying Ge's poems? Cha cha? The end of the sound is full of aftertaste. This poem is about appreciating the scenery, which is common in the quatrains of the prosperous Tang Dynasty. However, it is rare to see such a poem with a very delicate description and unusually beautiful colors. Like what? So people are on the peach blossom bank until the stream flows in front of the door? (Chang Jian, "Looking for Li Jiuzhuang in Three Days")? Last night, the wind opened the well, and the moon was high in the front hall of Weiyang. (Wang Changling's "Spring Palace Song"), all these scenes appear? Li Qing? ; And Du Fu is here? Full of flowers? After that, add it? Thousands of flowers? Add butterflies and warblers and the scenery will be beautiful. This kind of writing is unprecedented. Secondly, people in the prosperous Tang Dynasty paid great attention to the harmony of poetic tone. Their quatrains can often be strung together, so they are very harmonious. Du Fu's quatrains are not written for singing, but purely poetry, so there are often awkward sentences. Such a poem? A thousand flowers press the branches low? Sentence, according to the law, the second word should be flat and used. But what about this? Oh? It is by no means an arbitrary destruction of the melody. Thousands of flowers? Overlapping together, there is a beauty of speech. And then what? Thousands of flowers? what's up A duo? In the same position as the previous sentence? Four? Although Chinese characters belong to the same tone, the rising tone and falling tone are different from each other, and the tone will change. It's not that poets don't pay attention to the musical beauty of poetry. This is manifested in the use of disyllabic words, onomatopoeic words and reduplicated words in three or four sentences. ? Stay? 、? Is it comfortable? They are all disyllabic words, such as a perfect match, and the tone turns around. ? From time to time? 、? Cha cha? For the overlapping of words, even if the upper and lower sentences are in opposition, the meaning is stronger and more vivid, which can better express the poet's sudden joy when he is infatuated with Hua Hudie and suddenly awakened by the sound of warblers. Divide these two sentences? Dancing? 、? Warbler? The word "two characters" are both tongue-toothed sounds. The use of this series of tongue-toothed sounds creates a sense of self-talk, which vividly shows the feeling that flower lovers are intoxicated and surprised by the beautiful scenery. The utility of sound is very helpful to the expression of emotions. Syntactically, most of the poems in the prosperous Tang Dynasty were naturally mixed, but Du Fu was different from them. Like what? Right knot? It is a poetic style in the early Tang Dynasty, which is rare in the prosperous Tang Dynasty, because this ending is difficult to finish. Du Fu, on the other hand, is skillful because it is difficult to see, so the poetry couplet is not only stable in antithesis, but also memorable and properly used: when it is pleasing to the eye, you can hear Ying Ge? Cha cha? , adding a lot of appeal. Besides, according to customary grammar, these two sentences should be written like this: butterflies dance when they play, and yinger crows freely. Release? Stay? 、? Is it comfortable? Mentioning the beginning of sentences is not only for the needs of phonology, but also to emphasize them semantically, making the meaning easier to appreciate and the syntax more novel and changeable.

I studied Du Fu's poems in primary school (2)

Delighting in Rain on a Spring Night Tang Dynasty: Du Fu

Good rain knows the season, when spring comes.

Sneak into the night with the wind, moisten things silently.

The wild path is dark, and the river is bright.

Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.

translate

Good rain seems to pick the right time, arrival in the spring when everything is born.

With the breeze, quietly into the night. Fine and dense, nourishing everything on the earth.

Thick dark clouds covered fields and alleys, and small lights were lit, and fishing boats on the river flashed.

Look at the flowers with dew tomorrow morning, and Chengdu will be full of flowers.

To annotate ...

1. Know: Yes, I know. Saying that rain knows the season is a personification.

2. Yes: Yes. Occurrence: germination and growth.

3. Occurrence: germination and growth.

4. dive (qi? N): secretly, quietly. Here, the spring rain comes quietly with the wind at night.

5. Moisturize: nourish plants with rain.

6. Wilderness path: a path between fields.

7. Xiao: It's just dawn. Red wet place: flowers wet by rain.

8. Red wet place: refers to the place with red flowers and rain.

9. Weight of flowers: Flowers will become heavy when they get wet by rain.

10. weight: pronunciation zh? Ng (emphasis here means: heavy. So the pronunciation is the fourth sound. )

1 1. Jinguancheng: another name for Chengdu.

I studied Du Fu's poems in primary school (3).

Du fu: quatrains in Tang dynasty

"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."

My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.

translate

Two orioles sang tactfully among the green willows, and a group of neat egrets went straight into the blue sky.

Sitting by the window, you can see the snow accumulated all the year round on Xiling Mountain, and ships from Dongwu, thousands of miles away, are parked in front of the door.

To annotate ...

(1) Xiling: Xiling Snow Mountain.

(2) Qian Qiu Snow: refers to the snow that never melts in Xiling Snow Mountain for thousands of years.

(3) berthing: berthing.

(4) Soochow: the territory of ancient Wu, Jiangsu Province.

(5) Wan Li Ship: A ship not far from Wan Li.

(6)? Quatrains? Is the name of the poem, and does not directly indicate the content of the poem. This form is convenient for writing a scene and an object to express the author's immediate feelings. Occasionally the poet saw something, which aroused his inner passion. The writer writes down the poet's own feelings, does not draw up a topic at once, and uses the meter of poetry? Quatrains? As a topic. Du Fu wrote a set of poems in this form, four of which were * * *. Quatrains? For general topics. "quatrains? Two orioles singing green willows are one of them. Poetry has a fresh and relaxed atmosphere and natural beauty. The first two sentences, with? Yellow? Lizi? Cui? , to? White? Lizi? Green? , bright colors, more show the breath of early spring vitality. In the first sentence, the oriole sang on the willow, and in the next sentence, the egret flew into the sky, broadening the space a lot, from bottom to top, from near to far. ? Is there snow in the window of Xiling? The last two sentences have pointed out that it is early spring, and the autumn snow in winter wants to melt, giving readers a moist feeling. The last sentence further wrote Du Fu's complicated mood at that time, saying where did the ship come from? Wu Dong? This sentence means that the war was settled, the traffic resumed, and the poet saw things and missed his hometown.