Cao Cao stepped out of Xiamen to see the sea.
On the east coast, climb Jieshi Mountain to see the vast sea.
The sea is so vast that the islands stand high on the sea.
Trees and paraquat are very lush. Autumn wind makes trees make sad sounds, and the sea is surging.
The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean.
Journey to the sun and the moon, if you go out.
Han is a talented star, if you take him by surprise.
Fortunately, even! Sing with ambition.
English version:
sea
I came to see the boundless ocean.
Storni Hill from the East Coast.
The water rolls rhythmically,
The island stands in its roar.
Trees on trees, from one peak to another,
The grass on the grass flourishes day and night,
The autumn wind blows bleak,
Huge waves surge high.
There is the sun during the day and the moon at night.
Seems to rise from the depths.
The Milky Way that sleeps with the stars.
How happy I feel when I see this scene!
I am very happy to sing this poem.
In the 12th year of Jian 'an (207), Cao Cao led an army to conquer Wuhuan, which was a great disaster in Northeast China at that time. This is an important war in Cao Cao's great cause of reunifying the north. On the way to the expedition, I wrote the Yuefu poem "Out of Xiamen" (belonging to "Harmony Song, Sediao Song"). This group of poems consists of five parts, starting with the word "Yan", that is, preface poems. The following articles are named after poems, namely Watching the Sea, Winter in October, He (also known as Different Land) and Guifengshou. From the perspective of music melody, the five parts are a whole, and from the perspective of lyrics, the four parts can be independent.
Seeing the Sea was written in September this year, and Cao Cao climbed Jieshi Mountain on his way to the victory class in Wuhuan. This four-character poem depicts the magnificence of the motherland's rivers and mountains through the natural scenery that the poet saw when he climbed to the sea. It not only depicts the moving images of mountains and seas, but also expresses the heroic and optimistic enterprising spirit of the poet. It is a masterpiece describing natural scenery in Jian 'an period and one of the earliest representative works of China's classical landscape poems. In the first two sentences, "Jieshi looks at the sea in the east", the poet came to the foot of Jieshi Mountain and climbed to see the sea during the Northern Expedition. Jieshi Mountain was originally located in the southwest of Laoting County in Hebei Province (northwest of Changli County in Hebei Province). The Han Dynasty was still on land, facing the Bohai Sea. Due to the geological changes in the Six Dynasties, it sank into the sea. When the poet climbed Jieshi Mountain and looked down at the sea, he saw: "Where is the water, where are the mountains and islands?" . Even, the water waves are not exciting. The towering appearance of the island. When the poet climbs the mountain, what he can see is the endless sea, and the islands in the sea stand tall. What a spectacular sight it is! In history, both Qin Shihuang and Han Wudi visited here, carving stones and watching the sea. Now, the poet stands in the place where Qin Huang and Hanwu traveled, commanding, looking at the vast sea and towering islands in the sea, thinking that the Central Plains region has been pacified, the northern expedition to Wuhuan has also won a decisive victory, and the reunification of the north is about to be realized. How excited he is! At this time, the poet's eyes were fixed on the island at sea, and in front of him was a vibrant scene: "There are more trees and more grass. The autumn wind is bleak, and Hongbo surges. " The trees are covered with grass, and they grow very luxuriantly. A bleak autumn wind blew and the sea was rough. Although the bleak autumn wind gives people a feeling of sadness and killing, the vigorous grass shows its heroic nature; Hongbo is surging, and the more you see it! This is a true description of the natural environment and a concrete portrayal of the poet's subjective feelings. After winning a series of wars, Cao Cao felt that his great achievements were as full of vitality as flowers and trees, and also full of vitality for the surging sea. Below, the poet developed a rich imagination and further described the magnificent spirit and broad mind of the sea embracing the sun and the moon. "The trip to the sun and the moon, if unexpected; Xinghan is brilliant, if it is unexpected. " The movement of the sun and the moon seems to linger in the embrace of the sea, and the brilliant Milky Way stars seem to be wrapped in the belly of the mother sea. Look, this is the spirit of the sea, the mind of the sea. It's spectacular, it's spectacular.
The poem Looking at the Sea is full of scenery, in which there are no words to express feelings directly, but reading the whole poem can still make people feel the feelings deeply entrusted by the poet. Through the poet's vivid description of stormy waves, we seem to see Cao Cao's great ambition and grand mind of forging ahead and unifying the whole country, and touch the flow of his thoughts and feelings in a typical environment as a poet, politician and strategist. The whole poem is simple in language, rich in imagination, magnificent, desolate and tragic, which has been greatly appreciated by readers of all ages. Shen Deqian commented that this poem "has a cosmic flavor" in "The Origin of Ancient Poetry". This is very accurate.
Cao Cao (155-220): Wei Wudi. Politicians, militarists and poets in the Three Kingdoms period. Meng De, nicknamed Ayun, was born in Qiao County (now Bozhou City, Anhui Province).
At first, Lian Xiao was appointed as the Northern Commandant of Luoyang and moved to Dun. Later, in the suppression of the Yellow Scarf Uprising and the war against Zhizhuo, the military strength gradually expanded. In the third year of Chuping (A.D. 192), he belonged to Qingzhou Yellow Scarf Army, and was lured by Zhou Mu's division, so he was made into "Qingzhou Soldiers". The first year of Jian 'an (196), Xu, Xian Di (now Xuchang, Henan). From then on, he gave orders in his name and successively leveled the separatist forces such as Lu Bu. After the battle of Guandu defeated Yuan Shao, a separatist force in Hebei, the northern part of China was gradually unified. In the 13th year of Jian 'an, he ascended the position of Prime Minister, led his troops south, and was defeated by Sun Quan and Liu Bei in Chibi. Feng Wang Wei. His son Cao Pi proclaimed himself emperor and made him Emperor Wu.
He reclaimed land and built water conservancy projects in the north, which solved the problem of insufficient rations and played a certain role in the recovery of agricultural production. Employ talents, attract the middle and lower classes of the landlord class, restrain the strongmen and strengthen centralization. The social economy of the ruling area has been restored and developed. The method of selecting a good soldier is written by Sun Tzu's Brief Explanation of the Art of War, The Art of War and other books. Good poems, such as "A Journey in the Great Miles" and "Watching the Sea", express political aspirations and reflect the tragic life of the people at the end of the Han Dynasty. They are magnificent, generous and sad. Prose is also neat. His works include The Collection of Wei Wudi, which has been lost and compiled by Ming people. There is a typesetting copy of Cao Caoji today. (Cihai 1989 edition).
A berth under Beibao Mountain (1)
Wangwan
Under the blue mountain, my boat and I meandered along the green water.
Until the river bank widens at low tide, and no wind blows my lonely sail.
... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness.
I can finally send my messenger, the wild goose, back to Luoyang.
[Notes]
(1) Time: Stop, which means stopping the ship here. Beigushan: Located in the north of Zhenjiang, Jiangsu Province, it is surrounded by water on three sides and is close to the Yangtze River.
② Positive wind: refers to downwind.
Sea Day: The sun rises from the sea. Residual night: the night is already residual, which means that the day will break. Old year: the past year. Refers to the old year, the breath of spring has arrived, and points out that the season and climate have reached early spring.
[Appreciation]
This poem is about the spring scenery on both sides of the strait when the author went boating at the foot of Beishan Mountain in late winter and early spring. Write overlapping green hills, winding paths, rippling blue waves and canoes first. "Until the bank at low tide widens, there is no wind to stir my lonely sail" depicts the magnificence and heroism of the poets in the lower reaches of the Yangtze River. "..." Tonight gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in the clear spring "is a well-known sentence, which depicts the scene and joy in the process of alternating day and night in winter and spring, thus arousing the homesickness of the last sentence and expressing the author's yearning for the hometown of returning geese. Spring and homesickness blend harmoniously.
The next berth on Beibao Mountain was first seen in the Collection of National Xius edited by Rui in Tang Dynasty. When Yin Kun, a native of the Tang Dynasty, was selected into the Lingying Collection in He Yue, there were many different essays on the topic of "Jiangnan Yi": "The south is full of new ideas, and the east is the first day. On both sides of the beach, the wind is hanging. ... night gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness. I have never observed the weather, but I am biased. " This article is based on a berth at the foot of Beibao Mountain and has been read for a long time.
Wang Wan, a native of Luoyang, spent his whole life "running between". "Beigushan" is in the north of Zhenjiang City, Jiangsu Province, facing the river on three sides. The first two sentences of "Jiangnan Yi" quoted above are "South Man is full of new ideas, and the East is in the early stage." Its "eastbound" should be through Zhenjiang to the south of the Yangtze River. The poet traveled all the way, and when he set sail at a berth at the foot of the Beibao Mountain, the tide was flat and the shore was wide, and the geese returned at night, which triggered feelings in his heart and became a masterpiece through the ages.
The poem begins with a dialogue, which is both beautiful and detached. "Hakka Road" refers to the way the author wants to go. "Castle Peak" refers to "Beigushan". By boat, the author is walking towards the "green water" in front of him, towards the "green hill" and towards the distant "guest road" outside the "green hill". This couplet is written "Visiting the Road" first, and then "Sailing". His wandering feelings in Jiangnan and Shenchi's hometown have been revealed between the lines, thinking about the "hometown book" and "returning to geese" at the end of the couplet.
The second couplet's "Widening the banks at low tide" and "Widening" are the results of "tidal flat". The spring tide is surging and the river is vast. Looking around, the river seems to be flat with the shore, which broadens the horizons of the people on board. This sentence is very grand, and the next sentence "No wind stirs my lonely sail" is even more exciting. "Hanging" means hanging straight from one end to the other. The poet uses "the wind is right" instead of "smooth sailing" because "smooth sailing" alone is not enough to ensure "sailing" Although the wind was smooth, it was strong and the sails bulged into an arc. Only under the condition of downwind and breeze can the sail be "hung". The word "positive" includes both "shun" and "harmony". Xiao Jing is quite vivid in this sentence. But not only that, as Wang Fuzhi pointed out, the beauty of this poem is that it "conveys the god of the big scene with a small scene" (Jiang Zhai's poetic remarks). It is conceivable that if you sail in a winding river, you always have to turn. Such a small scene is rare. If you sail in the Three Gorges, even if it is calm, it will still surge. Such a small scene is rare. The beauty of the poem lies in that through the small scene of "No wind stirs my lonely sail", it also shows the big scenes of Ye Ping's openness, DC and calmness.
When you watch the third part, you will know that the author will sail at the end of the year. The tide is flat without waves, smooth but not fierce. At close range, the river is green, while at a distance, the banks are open. This is obviously a mysterious night, revealing the breath of spring everywhere. A person sails slowly and feels that it has reached the end of the night. These triple, is the performance of rowing on the river, is about to dawn.
This couplet has always been famous. Yin Kun said, "..." Night now gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness "is a rare sentence among poets. Zhang (Zhang) wrote the title of "Government Affairs Hall", and every time he showed his ability and made it a model. "("He Ji Ling ") In the Ming Dynasty, Hu Yinglin wrote" Poetry ". In the internal compilation, it is said that the combination of "the sea and the sun" "describes the scenery, which is amazing through the ages". When the night has not subsided, a red sun has risen from the sea; The old year has not passed, and the river has shown spring. "Day after day" and "spring into the old year" both indicate the alternation of time series, and they are in such a hurry. How can this not make the poet in the "guest road" homesick? These two sentences are also very kung fu. The author regards "the sun" and "spring" as symbols of new beautiful things from the perspective of refinement, emphasizes them by referring to the position of the subject, personifies them with words such as "life" and "ru", and endows them with human will and emotion. The beauty is that the author has no intention of reasoning, but he has a natural interest in reasoning when describing landscapes and festivals. The sea is born in the dead of night, which will drive away the darkness; Jiang Chun, the "spring" of river scenery, will break into the old year and drive away the severe winter. It not only depicts the scene truly and accurately, but also shows the universal truth of life, giving people optimistic, positive and upward artistic inspiration.
The sea is rising, and spring is budding. The poet puts the boat on the green water and continues to sail to the guest road outside Qingshan. At this time, a flock of geese returning to the north are walking through the clear sky. The geese are about to pass through Luoyang! The poet remembered the story of "The Goose Feet Pass the Book", so I'd better send a message to the Goose: Geese, please give my regards to your family when you fly over Luoyang. These two sentences are closely linked, and the whole article is shrouded in a faint homesickness.
Although the first five laws were widely known as the third place at that time and spread to future generations, there were not only two beautiful sentences; Generally speaking, it is also quite harmonious and beautiful.
Wang Wan's date of birth and death is unknown. Luoyang (now Henan) people. He used to be the captain of Luoyang. His poems have not been widely circulated. In the early years, there was a famous saying, "... the night now gives way to the ocean of the sun, and the old year melts in freshness."
Tang Bai Juyi
From the north side of Gushan Temple to the west side of Jiating, the lake is just level with the embankment, with low clouds and waves on the lake.
Several early orioles raced to the sunny tree, and their new swallows were carrying mud in their nests.
Colorful spring flowers will gradually fascinate people's eyes, and shallow spring grass can barely cover the horseshoe.
I love the beauty on the east bank of the West Lake, and I can't get enough of it, especially the white sand embankment under the green poplar.
[Reading Guide]
Qiantang Lake, also known as West Lake, is one of the famous scenic spots in China. When we mention the West Lake, we will naturally think of Su Shi's famous sentence "If you want to compare the West Lake with the West, light makeup is always appropriate." After reading this poem by Bai Juyi, I seem to really see the smiling face of Shi. The poem describes the charming spring scenery of the West Lake in early spring as seen by the poet riding a horse, shows the vitality of everything in the bath of spring scenery, shapes the poet's own image, creates an artistic conception of gratifying spring scenery and abundant business, and expresses his love for the early spring scenery and his quiet and comfortable mood.
[Introduction to the author]
Bai Juyi (772-846), whose name was Lotte, was named Xiangshan layman and drunk. His ancestral home was Taiyuan (now Shaanxi), and his great-grandfather Bai Wen moved to Xiaguan (now Weinan, Shaanxi), so he was a great realistic poet in the middle Tang Dynasty. Bai Juyi's poems are rich in subject matter, profound in content, simple in expression, appropriate and fluent. There are nearly 3,000 existing white poems, the number of which should be the largest among poets in the Tang Dynasty. He once divided his poems into four categories: satire, leisure, sentimentality and heteronomy. What he is most proud of and valuable is his satirical poems. In literature, he advocated that "articles should be written in time, and songs and poems should be written for things", emphasized inheriting the fine tradition of realism in China's classical poetry, and opposed works without other sustenance. He is an advocate of the new Yuefu movement and plays an important role in the history of literature. The long narrative poems "Song of Eternal Sorrow" and "Whispering" represent his highest artistic achievements.
[Background Introduction]
Bai Juyi was appointed as the history of Hangzhou in July of the second year of Changqing (AD 822), and became the history of Suzhou in March of Bao Liyuan (AD 825). Therefore, this "Qiantang Spring Tour" should be written in the spring of the third or fourth year of Changqing.
[Text Notes]
Spring outing: a walk in spring.
Gushan Temple: On Gushan Mountain in Bai Causeway, West Lake.
Jia Ting: Jia Gongting, built by Jia Quan, the secretariat of Hangzhou in the Tang Dynasty, no longer exists today.
Chuping: From a distance, the water surface of the West Lake seems to be just flush with the shore and the scenery on the shore.
Cloud foot: In ancient Chinese, the drooping image was called "foot" and the lower part of the falling rain was called "foot of rain". This refers to the drooping clouds.
Warm tree: a tree facing the sun.
Miscellaneous flowers: refers to a large number of open spring flowers.
Shallow grass: grass in early spring, although abundant, is not very tall.
No (mò): Disappear.
Hudong: Taking Gushan as a reference, Baisha Dike (namely Bai Causeway) is in the northeast of Gushan.
Insufficient travel: insufficient travel, that is, repeated travel.
[hierarchy]
The first couplet focuses on the big picture and writes about the scenery seen by Gushan Temple. The first sentence is position, and the second sentence is vision. "Chuping" refers to spring water, which is slightly flat with the embankment. "Cloud feet are low" means that the white clouds are low and connected with the lake, and the outline of early spring is outlined. The calm water at the foot and the low-hanging cloud curtain in the sky constitute a quiet ink painting of the West Lake.
The poems written by Zhuan Xu were seen by poets during their travels. Yingying is a singer in spring, and everyone is competing to fly to the sunny tree to sing; Yan, the messenger of spring, has begun to build nests with mud and is full of vitality. Using "jujube" to describe oriole reflects Bai Juyi's sincere love for these vibrant little lives. The word "struggle" makes people feel that spring is rare and precious. Using a word "peck" to describe the busy and excited appearance of the swallow seems to bring the swallow back to life. These two sentences deliberately describe the dynamics of Yingying Yanyan, thus making the whole poem full of vitality and vitality in spring.
Writing flowers and plants in neck couplets focuses on the poet's feelings. The horse walked briskly on the shallow grass and looked at the flowers for a long time. His eyes were full of colorful flowers, which made people dizzying and puzzled. This pair of couplets and the first pair of couplets are the core of this poem, and they are also the crowning touch to describe the spring scenery in the white poem, especially the spring scenery in the West Lake. This is an emotional and energetic description of the scenery, which fully shows Bai Juyi's careful observation of the object of description and his accurate grasp of its characteristics.
At the end of the poem, the scenery of Baishadi is written, which directly expresses the poet's joy. The "lack of lines" is due to the lack of sight, which shows that the poet lingers.
[Significance of Poetry Translation]
From the north of Gushan Temple to Jiating West, the spring water on the lake just overlaps with the dike and white clouds and is connected with the waves on the lake.
Several early orioles scrambled to fly to the sunny tree, and the new swallows were nesting with spring mud in their mouths.
Countless colorful spring flowers gradually fascinated people's eyes, and the shallow spring grass just covered the horseshoe.
I like the beautiful scenery in the east of the West Lake best. I haven't visited it enough, especially the white sand embankment under the green shade.
[Appreciation of Poetry]
From the northern foot of Gushan Mountain to the present Pinghu and Bai Causeway Autumn Moon, the poet reported the information of spring to people all the way: the lake is full of spring water, the trees are full of spring warblers, Chun Yan is in the air, the spring flowers are blooming on the shore, and the spring grass is just green. The poet's keen and delicate brushwork makes people realize that the West Lake is wearing spring clothes in a stretch. The poet praised the spring scenery of the West Lake and pointed out that he loved walking on the white sand embankment. There is water on both sides of Bai Causeway, and willows and peach trees are planted on both sides of the embankment. Walking on the Bai Causeway in spring, the lake is at your feet, and you seem to be walking on the water; Willow branches in early spring, like smoke and fog, like silk, come to your face and make your heart swell with infinite tenderness and infinite love. You are like in a dream and a fairyland. When you walk on the Bai Causeway in spring, you can better appreciate the poet's feelings and moods when he wrote this poem.
The theme of the whole poem is mainly on the word "travel", closely following the word "spring outing" to describe the scenery. But the West Lake is too big and the journey is too long, so the poet only intercepts a paragraph to write-from the north of Gushan Temple to Baisha Land. After reading this poem, we naturally have the feeling of enjoying the early spring scenery of the West Lake with the poet.
[poetic features]
The whole poem has tight structure, strict meter, neat antithesis, fluent language and vivid and natural tone, which embodies the characteristics of popularity and fluency. Generally speaking, the poet describes the spring on the lake and is good at describing the scenery on the way. He chose the combination of typical and classified arrangement: he wrote four most beautiful spring scenes in the middle and chose the combination of animals and plants, which was unique. He is also good at grasping the characteristics of the scenery and using the most expressive words to describe and render it.
[Innovative reading]
Idle pen is not idle (text /Tom Chang)
Poetry is precious and exquisite, and there is no room for idle writing. It's a idle pen and should be deleted. However, some words seem to be idle, but they are not idle. If you read them carefully, there will be another rhythm in the idle pen. That kind of deep poetry is often not read, but tasted.
Bai Juyi's "Qiantang Spring Tour", the middle four sentences are: "A few early warblers compete for warm trees, whose new swallow pecks at spring mud. Flowers are more and more attractive, and shallow grass can be without horseshoes. " Some poetry critics have pointed out that there are too many idle pens in the four sentences. By free writing, he means "a few places", "whose youth is young", "gradual desire" and "talent". After the deletion, the poem is "the early warbler fights for the warm tree, and the new swallow pecks the spring mud." The flowers are charming, and the shallow grass has no hooves. " As far as the chanting scene is concerned, all the images and pictures of the original poem come out. But the poet wrote "spring outing", not "spring scenery". He wanted the spring scenery of the West Lake to flow with his "trip". Without these eight words, spring scenery remains the same; With these eight words, the still picture will flow.
"Several places" is a quantifier. "The early warbler fights for the warm tree" is a beautiful picture. If it is crowned with "several places", this beautiful picture is not one place, but many places. There are some here, some there and some in the distance. "Liu Lang Wen Ying" is a scene of the West Lake. In fact, in spring, warblers can be heard everywhere around the West Lake. "Whose home" is a question word. The poet did not deliberately describe "Chun Yan pecking at mud", but deliberately asked: "Who is Chun Yan pecking at mud?" With this question, perhaps the poet will speed up his pace and set his eyes on Chun Yan to see which spring mud will nest. It's much more interesting to think like this than just depicting "Chun Yan pecking at mud". For example, Several Places, Whose Home, Desire, Talent, etc., do not provide images and form pictures, but add them to poetry, expand the images and extend the pictures, and natural things will flow with the poet's "behavior".
Reading aloud is reading poetry, pondering carefully is tasting poetry, and good poetry can be read and tasted. Some poems are not wonderful to read for the first time, but they are wonderful to read slowly. The poetry of direct reading mostly comes from intuitive images; The indirect taste of poetry is mostly hidden in the "idle pen" outside the image.
That poetry critic should be a poetry critic, not an editor, not an editor-in-chief Otherwise, Bai Juyi's poems were thrown into his hands, and with a stroke of a pen, it was said that he had cut off his "idle pen", but in fact it hurt his bones and the fate of his poems would be miserable.
Translation:
Strolling through Gushan Temple and Jiating, the spring of the West Lake has just risen flush with the shore, the clouds in the sky have fallen, and the water color is connected with the skylight. In several places, the orioles who left the nest early scrambled to fly to the sunny and warm trees to cry. I didn't know that the new swallow was busy building a nest with mud. All kinds of flowers are gradually opening up, dazzling, and new grass can cover horseshoes. The white sand embankment on the east side of the West Lake is green and shady.
Xijiangyue Xin Qiji
The moon on the horizon rose to the top of the tree, scaring away the magpies perched on the branches. The cool evening breeze seems to have spread to cicadas in the distance. In the fragrance of rice and flowers, people talk about the harvest of a year, and frogs croak in their ears, as if in a bumper harvest year. In the old days, Maodian was near the forest, and the road turned to the stream bridge.
explain
This article is the masterpiece of the author when he lived with the lake in Shangrao. It depicts the beautiful scenery of the rural summer night through its own specific feelings in The Yellow Sand Road at Night. The image is vivid, the feeling is cordial and delicate, and the brushwork is light and lively, which makes people feel realistic. This word embodies the diversity of Xin ci style.
In the last movie, we used some familiar words, such as "bright moon" and "breeze". However, when they are combined with "parting surprise magpie" and "cicada singing in the third night", they form a deep artistic conception of paying equal attention to melody and sound, and moving and moving Xian Yi, and people even ignore the plainness and stability of these two sentences. "Moon" and "Surprising Magpie", "Wind" and "Singing Cicada" are not simple things listed, but have internal relations and causal relationships. In the third and fourth sentences, the author grasps the most distinctive things in the countryside on summer nights and further promotes them. Due to the limited visibility at night, the author's feelings are not mainly absorbed by the eyes, but sometimes captured by the organs of smell and hearing. "In the fragrance of rice and flowers, it is said that the harvest is good and the frog sounds", which is described from two aspects: smell and hearing. This is the main brain between the lines, and it is the root of the cheerful mood that covers the whole article. Although the last movie was about a sunny night, it was already raining. People who have rich experience in rural life seem to be able to smell and hear the information that a shower is coming from the "fragrance of rice and flowers" and "frog sound".
The next piece of paper turned into writing rain. But not in the rain, but before it. The first sentence is looking from a distance: "There are seven or eight stars in the sky", which means that there are dark clouds everywhere, and sparse starlight can be seen through the clouds. This realm is quite different from the atmosphere in the last movie. The second sentence; "There is rain before Zhongshan at two or three o'clock", which reads the message that showers are coming and heavy rain is coming. Since the raindrops have been sprinkled in front of the mountain, they should be sprinkled behind it. The author's mood became a little anxious, so he naturally wanted to hurry up or find a shelter from the rain. The third and fourth sentences describe this psychological activity: "In the old days, the Maodian was by the forest, and the road turned to the bridge." Because the author usually travels in Huangsha Road, I know there is a thatched shop next to the Woods, but at this time, because it is night, I am flustered and suddenly disappeared. However, after crossing the stone bridge on the stream and following a bend, the old acquaintance's maodian suddenly appeared in front of us. How happy it should be!
This word fully embodies the author's joy of harvest and his love for rural life.
Translated words
The moon shines on the magpies on the oblique branches,
Let it fly uneasily,
In the middle of the night, the breeze is blowing and cicadas are singing.
The fragrance of rice flowers brings the message of bumper harvest.
Singing the song of harvest year, frogs are connected.
Seven or eight stars, twinkling on the distant horizon,
Two or three drops of rain fell in front of the mountain peak.
Where did the cabin shop next to the social forest go?
Turning the stone bridge by the stream, he suddenly appeared in front of him.
Moon Bay in Xijiang River, Huangsha Middle Road.
The moon on the horizon rose to the top of the tree, scaring away the magpies perched on the branches. The cool evening breeze seems to have spread to cicadas in the distance. In the fragrance of rice and flowers, people talk about the harvest of a year, and frogs croak in their ears, as if in a bumper harvest year. In the old days, Maodian was near the forest, and the road turned to the stream bridge.
Ma Zhiyuan was an outstanding dramatist and essayist in Yuan Dynasty. His "Jing Tian Shah Qiu Si" has always been regarded as an outstanding masterpiece in poetry and known as "the father of Qiu Si". For hundreds of years, it has been famous for its artistic charm (Wang Guowei's "Words on Earth").
As a teenager, Ma Zhiyuan was keen on fame, but he never succeeded because the rulers of the Yuan Dynasty carried out the policy of national oppression in the early days. It can be said that the author has lived a wandering life almost all his life, and he is doomed to be depressed and embarrassed all his life.
France asserts: "Literary works are autobiographies of writers." It is absolutely irrelevant whether this assertion is too much, but it is very appropriate to observe this poem. The images such as "withered vine", "old tree" and "faint crow" in the song are originally autumn colors that people are easily worried about in the eyes of frustrated literati such as Ma Zhiyuan. In addition, it is dusk and the lonely traveler at the end of the world is traveling. We can't help but think of his career frustration and the sadness of wandering in his heart, and then crystallize such a song, which is full of sadness through wandering. It can be said that this poem is a true and vivid portrayal of his life.
This poem has only five sentences and 28 words, and its language is extremely concise but its capacity is huge. With a few strokes, I drew a homesick picture of a wandering wanderer, which vividly conveyed the voice of a wandering wanderer. This picture consists of two parts: one is a picture of autumn field in twilight, which is composed of several carefully selected scenes that can represent Xiaoqiu; Second, describe a wanderer walking alone in the cold autumn, with endless pain in his heart.
The first painting is *** 18 with nine nouns, without empty word, which is natural and fluent, with rich connotations. With his skillful artistic skills, the author bathed nine different landscapes in the afterglow of the sunset, presented them to us in a "montage" brushwork like a focal plane, and brought the readers into the late autumn season at once: several dead vines were wrapped around several bald trees with yellow leaves. We can imagine that crows can still have old trees to return to, but wanderers are homeless. How miserable and helpless it is! Next is a small bridge, flowing water, and a small farmhouse with faint smoke. The rural scenery in which such people live is so quiet and sweet, comfortable and carefree. All this can't help but remind the wanderer of the bridges, flowing water and relatives in his hometown. Here, the sad feelings are written in the happy scene, which sets off the helpless sadness of the wandering wanderer.
In the second painting, we can see that in the bleak autumn wind, on the lonely ancient road, a wanderer suffering from homesickness rides a long-delayed thin horse and wanders into the distance in the heavy twilight. At this time, the sun sets, scattering a bleak oblique light. This is the reunion moment when birds return to their nests, cattle and sheep return home and people return home. However, the wanderer is still "the end of the world is reduced." At this moment, this situation, a wandering in a foreign country, in the face of such a bleak and desolate scene, how can it not be sad, heartbroken and heartbroken! The heart of a wandering wanderer drops blood in the autumn wind. ...
It is with such a short ditty that Ma Zhiyuan expresses its indescribable connotation, vividly portrays the sad inner world of a wanderer and gives people a shocking artistic feeling.