Express life and write poems.

Short ballads translated by Cao Cao;

Singing while drinking is short.

Just like the morning dew is fleeting, there are too many lost days!

The songs on the table are passionate and generous, and melancholy has filled my heart for a long time.

By what to alleviate depression? Only binge drinking can set you free.

Those blue-collar students, you make me miss you day and night.

It is because of you that I have been chanting deeply to this day.

In the sunshine, the deer are chirping on the green slope and eating leisurely.

Once talented people from all over the world come to our home, I will entertain guests in blowing sheng.

When can I pick the bright moon hanging in the sky?

My long-standing worries and resentment suddenly welled up and merged into a long river.

Guests from afar came to see me one after another on the field path.

Meet again after a long separation, have a long talk, have a full meal, and try to tell the old feelings.

There are few stars in the moon, and a group of nesting blackbirds fly south.

Fly around the tree for three weeks without breaking your wings. Where can you live?

The mountains do not hesitate to look at the towering rocks, but the sea does not abandon the trickle to see the grandeur.

I would like to be as courteous and courteous to the virtuous corporal as Duke Zhou, and I would like the heroes of the world to sincerely submit to me.

Appreciate:

The theme of singing opera on wine is very clear, that is, the author hopes to have a large number of talents for his own use. In his political activities, in order to expand his ruling base among civilian landlords and crack down on reactionary hereditary forces, Cao Cao once strongly emphasized "meritocracy", and for this reason, he successively issued orders to seek talents, recruit scholars and escape. The "short song" is actually a "song of seeking virtue", and because it adopts the form of poetry and contains rich lyrical elements, it can play a unique infectious role, effectively publicize his persistence and cooperate with his decrees.

There are six explanations in a short song (that is, six paragraphs), and this poem "Singing to Wine" can be divided into four paragraphs according to the poem.

In the first eight sentences, the author emphasized that he was very worried, very worried. I'm worried because I can't find many "talents" to cooperate with him and make contributions together. Even Cao Cao, a formidable person, is actually worrying about talent, and its propaganda function is self-evident. If there are really "talents" among the landlords in Buyi, we can't help being moved and encouraged by these words. They are trying to find a way out. They didn't expect Cao Cao to be eager for talents there, so many people who are really talented or think they are talented are likely to be eager to "repay" him. On the surface, these eight sentences are very similar to the negative sentences in Nineteen Ancient Poems, but in fact they are quite different. Talking about "life geometry" here is not to ask people to "eat, drink and be merry", but to make contributions in time. Here, Cao Cao seems to be expressing his personal feelings, fearing that time will pass too fast and I am afraid there will be no time to make a difference; In fact, it is subtly infecting the vast number of "talents", reminding them that life is as easy to disappear as "morning dew". After many years, we must make up our minds and go to him to display our ambitions. Therefore, the rich lyrical atmosphere in the poem contains quite strong political purposes. Such a positive purpose and deliberately use a low tone to start, which of course shows that Cao Cao really has his melancholy thoughts, so he speaks the truth; But on the other hand, it is precisely because of this tone that we can open the hearts of people at the lower level who have experienced many difficulties and are eager to find a way out. Therefore, the intention and wording are true and ingenious. In these eight poems, the main emotion is a word "sorrow", which needs to be dispelled with wine. The emotion of "worry" itself cannot be evaluated, only the objective content of this emotion can be evaluated, that is, what is "worry". Worrying because of selfishness, decadence and even reaction is a negative emotion; On the contrary, worrying about the purpose of some progress becomes a positive emotion. Looking at the specific historical background, the melancholy expressed by Cao Cao here belongs to the latter and should be properly evaluated in history. A Qing poet Chen Ling's evaluation of this poem in "Shi Pin" can basically understand the meaning of Cao Cao's worries better than "Xing Jian". However, the so-called "building sages to pass on their descendants" is a bit far-fetched. Cao Cao was considering ending the war and unifying China with his own life. This is similar to the song of the great wind sung by Emperor Gaozu.

Then eight words of affection are even more lingering. The phrase "Qingqing" comes from The Book of Songs Zheng Feng Zi Jin. The original poem is about a girl who misses her lover. The four sentences in the first chapter are: "Qingqing Zi Jin, carefree in my heart. Even if I don't go, I'd rather not send a message? " Cao Cao quoted this poem here, saying that he had been reciting it in a low voice, which was really ingenious. He said that "a girl in green is lingering in my heart", which is of course a direct metaphor for missing "talented people"; But more importantly, he omitted two sentences: "Even if I don't go, I'd rather not send a message?" Because it is impossible for Cao Cao to look for those "talents" one by one, he reminded them in this subtle way: "Even if I don't look for you, why don't you take the initiative to look for me?" It can be seen from this implicit sentence that his meaning of "seeking the virtuous" is very thoughtful and indeed has touching power. And this touching power embodies the combination of politics and artistic creation. Of course, his profound and subtle intentions can't be fully expressed in the literature such as "Asking for a Scholar". As a poem, this "short Song Xing" can express feelings that cannot be expressed in political literature and play a role that cannot be played by political literature. Then he quoted four sentences from The Book of Songs Xiaoya Luming Literature to describe the host-guest banquet, meaning: "As long as you come to my place, I will be treated as a' guest' and we can get along happily and harmoniously." These eight sentences still don't clearly say the word "seeking the virtuous", because Cao Cao writes poems, so he uses allusions as metaphors, which is the performance of "being gentle, respectful and frugal". At the same time, the word "Jun" is also typical in Cao Cao's poems. Originally in the Book of Songs, this "gentleman" only refers to a specific person; Here, it has a wide range of significance: at that time, all the "wise men" who read Cao Cao's poem could think that he was the missing object of Cao Cao's meditation on amethyst. It is precisely because of this that this poem will play a huge social role if it is circulated.

The third eight sentences emphasize and take care of the above sixteen sentences. The above sixteen sentences mainly have two meanings, that is, worrying about seeking the virtuous and treating the virtuous with courtesy. If music is used as a contrast, it can be said that these are the two "main themes" of the whole poem, and the eight sentences of "Clear as the Moon" are the reappearance and variation of these two "main themes". The first four sentences are about sadness, not the first eight; The last four sentences are about the arrival of "talents". These are the last eight sentences. On the surface, the meaning is repeated by the first sixteen sentences, but in fact, due to the reproduction and variation of the "main theme", the whole poem is more melodious and repetitive, which strengthens the concentration of lyric. Judging from the theme of the poem, these eight sentences are not simple repetitions, but contain profound meanings. Because Cao Cao is constantly recruiting talents, then the latecomers may worry about "overcrowding"; Therefore, Cao Cao further said here that his heart of seeking the virtuous will not end like the bright moon, and the people will not have any worries, and there will be preferential treatment in the morning and evening. It is also the author's thoughtful expression to say this. On this point, the author will make it more clear below. It is just a connecting link and plays a transitional and buffering role.

The first four sentences of the last eight sentences are not only accurate and vivid descriptions of scenery, but also metaphorical meanings. This means that people who hesitate are at a loss in the situation of the three countries. Therefore, Cao Cao used the scene of blackbirds circling trees and "with what branches" to motivate them. Don't be half-hearted, be good at choosing branches and live, and come to your side quickly These four poems vividly describe the situation and mood of the hesitators, but the author not only does not accuse them at all, but reveals his concern and sympathy for these people in his rich poems. This just shows that Cao Cao is good at ideological work and he attracts and strives for talents with a reasonable attitude. And a feeling like this also gives full play to the unique infection effect of poetry. The last four sentences make the finishing point, clearly showing courage, hoping that all talents will give in and clarify the theme of this poem. "The mountain will never be too high, and the sea will never be too deep" is a very convincing expression. By analogy, the more talents, the better, and there will never be a situation of "a sea of people". The allusion of "Duke of Zhou spat" comes from "History of Han Poetry", saying that Duke of Zhou sometimes had to wash his hair and eat a meal in order to receive people from all over the world, and it was interrupted several times. Of course, this legend is somewhat exaggerated. However, this allusion is used here to highlight the author's thirst for talents.

Generally speaking, this poem, like Cao Cao's other poems, such as Good Li Xing, Nine-Nine Lines, and Crying in the Han Dynasty, is a highly political poem, mainly serving the political line and strategy implemented by Cao Cao at that time. However, its political content and significance are completely integrated into the rich lyrical artistic conception. The whole poem gives full play to the characteristics of poetry, accurately and skillfully uses metaphor, and achieves the goal of combining reason with emotion and touching. At that time, Cao Cao was able to achieve the expected social effect according to the special laws of lyric poetry, and this creative experience is obviously worth learning from later generations. At the same time, because Cao Cao's emphasis on "meritocracy" at that time had certain progressive significance, his highly artistic performance on the theme of "seeking talents" should also be affirmed by history.

Original text:

Singing to wine, life geometry!

For example, morning dew is much more difficult to go to Japan.

Be generous, and your troubles will be unforgettable.

How to solve your worries? Only Du Kang.

Qingqing is your collar, YY is my miss.

But for your sake, I've thought it over.

A herd of deer, yo, ate mugwort in Ye Yuan.

I have a group of good guests, playing the piano and playing the piano.

As clear as the bright moon, when can I forget it?

The troubles come from this and cannot be cut off.

The weirder, the more useless.

Talk about it, and remember the past.

There are few stars on the moon, and blackbirds fly south.

Turn around the tree three times, what branches can you rely on?

The mountain is never too high, and the sea is never too deep.

The duke of Zhou vomited, and the world returned to the heart.

Precautions:

1. Sing a song about wine: sing a song while drinking wine. When? Arrive. It means "should".

2. Geometry: How many years.

3. I finally went to Japan: Sadly, many days have passed, which means that life is short. Suffer.

4. Be generous: Jude said "be generous, be generous", which means that the songs at the banquet are impassioned. When, here means "should be used". The whole sentence means to sing passionately.

5. Du Kang: According to legend, he was the first person to make wine.

6. "Qingqing" sentence: from The Book of Songs Zheng Feng Ji Zi. Originally written about a girl who misses her lover, it is used here as a metaphor for people who are eager for talent and knowledge. Son, address each other respectfully. Jρn, antique collar Green fern is the dress of Zhou scholars, referring to the learned people here. Long, long-term appearance, describes continuous thinking.

7. ponder: originally refers to whispering and thinking, here refers to missing and admiring the sages.

8. "Yo yo" four sentences: from The Book of Songs Xiaoya Luming Literature. Yo (y not u) yo, deer chirping. Apple, mugwort. Drum, play.

9. Answer the phone, answer the phone. Chuò we say "stop", we mean "stop".

10. Crossing the street: crossing the crisscross paths. Strange things go to the path of the field. Money, a north-south path.

1 1. Misuse and coexistence: condescending to visit. Waste, here is the meaning of "waste driving" Use, and. Save, greet, miss.

12. Qikuo: Qikuo is congenial, and Kuankuo is alienated. Here is a compound word with partial meaning, and the meaning of seven outlines is partial. ? (Yan): Banquet or banquet.

13. Three turns (zā): three weeks. Turn, week, circle.

14. The sea is never too deep: a book called Water is never too deep. Here is a quote from Guan Zi Xing Jie, the original text is: "The sea does not hesitate to water, so it can achieve great things;" The mountain does not leave the soil, so it can become high; A master never tires of others, so he can become a crowd; Scholars never tire of learning, so they can become saints. "This means accepting as many talents as possible.

15. The second sentence of "Duke of Zhou": Quote the self-comparison of Duke of Zhou to explain the mind of seeking talents and establishing a career. Hey (B avatar), chewing food in your mouth. In Historical Records, the Duke of Zhou said to himself, "I will hold my hair for three times, vomit a meal, and wait for other scholars, so I am still afraid of losing my sages in the world."

Creative background:

There are roughly five theories about the creation time of the first poem in academic circles. 1. The Romance of the Three Kingdoms, based on Su Shi's "Poem on Red Cliff", advocates that Cao Cao recite this poem "Drinking and Writing Songs" before the Chibi War, and the time is set at the end of the 13th year of Jian 'an (2008). The second is the theory of seeking talents, which comes from Zhang Keli's Chronicle of Three Caos: "While seeking talents, we express our eager desire to recruit talents." The time was in the fifteenth year of Jian 'an (2 10). Third, cross-strait harmony and singing originated from ten thousand. He believes that this poem was written in the first year of Jian 'an in Han Dynasty (196), and Cao Cao moved the Emperor Gaozu to Xudu, and Cao Cao made friends with his confidants and sang it. Fourth, eat, drink, and be merry. The exact time has not been verified. This sentence is Shen Deqian's "The Source of Ancient Poetry" Volume 5: "A Short Song". It is also fun to say it in time. Fifthly, Wang Qing hosted Wu Wan Khan at a banquet in May of the 21st year of Jian 'an (2 16).

About the author:

Cao Cao (155 -220 Gengzi in the first month), whose real name is Meng De, aunt Geely, born in Peiguoqiao (now Bozhou, Anhui), is of Han nationality. An outstanding politician, strategist, writer and calligrapher in the late Eastern Han Dynasty. After Cao Pi, the founder of the Cao Wei regime in the Three Kingdoms, proclaimed himself emperor, he was honored as Emperor Wu, with the temple name Taizu. Cao Cao is good at writing poems, expressing his political ambitions with great boldness of vision, generosity and sadness, and reflecting the miserable life of the people in the late Han Dynasty. Prose is also neat, which opens and prospers Jian 'an literature and leaves precious spiritual wealth to future generations. Historically, it was called Jian 'an Style, and Lu Xun rated it as "the founder of reforming articles". At the same time, Cao Cao is good at calligraphy, especially at carving grass. In the Tang Dynasty, Zhang Huaiguan named it a "wonderful flower" at the end of Shu.