Urgent need: Du Fu's poems, commenting on "people" in poems.

A brief reading of Du Fu's Poems of Scholarship When Du Fu was alive, he wrote many poems about Zhuge Liang's Kongming in the Three Kingdoms period, among which the Book of Scholarship was the most touching, aroused the hearts of people with lofty ideals and became an immortal masterpiece. This poem was written by Du Fu Tang Suzong when he lived in Chengdu Caotang in the spring of the first year of Shangyuan (760). At that time, the Tang Dynasty was in the era of "An Shi Rebellion", and the Central Plains was still in the hands of rebels. At this time, the smoke was everywhere and the people were displaced. The poet gave up his position in Huazhou, went west and then arrived in Chengdu. With the support of his good friend Yanwu, Du Fu built a thatched cottage in Huanhuaxi, a suburb of Chengdu, ending his four-year exile. In the same year, Du Fu visited Wuhou Temple in Jin Dynasty. In the face of a deserted village that has been in disrepair for a long time, the poet remembered the noble character of "devoting all his efforts to death before doing it" and the great achievements of "uniting with Wu and rejecting Cao, and the world is divided into three points", and could not help but be moved and burst into tears, so he wrote the seven laws "Shuxiang" that have been passed down through the ages. Where is the temple of the famous prime minister? It is in a deep pine forest near the Silk City. The steps are dotted with green grass in spring, and birds are chirping happily under the leaves. The third call aggravated his state affairs, and he gave his sincerity to two generations. But before he can conquer, his death often makes the hero cry. "Where is the temple of the famous prime minister, in a deep pine forest near the Silk City?" The first couplet pointed out the location and environment of Wuhou Temple with almost colloquial questions and answers. The word "Xun" embodies the poet's inner admiration for this saint who is "different from time to time and heart to heart", laying the foundation for later praise and regret. The word "Bai Sensen" not only explains the quiet environment of the ancestral temple, but also makes the Wuhou Temple look solemn. At the same time, these three words lead to the second couplet, describing the quiet scenery of the ancestral temple. "The green grass in spring dyed the steps red, and the birds were chirping happily under the leaves." Zhuan Xu described the scenery after entering the ancestral temple: the green grass was quiet, and the steps were hidden. It was spring; The oriole left and sang tactfully, with a good voice in the air. The words "zi" and "empty" are very concise and vivid. Autumn said, "The grass is spring, the birds are empty, and the sound is good. This kind of writing about temples is desolate, but the meaning of thinking about people is beyond words. " ("A Detailed Interpretation of Du Fu's Poems") Imagine how lonely and sad the poet was when he saw the spring scenery and then the Prime Minister's Hall. Have people forgotten Zhuge Wuhou over time? "The third call made him shoulder the national affairs, and he gave his heart to two generations." Zhu Gekongming's life was summed up with a highly concise and cautionary pen. "Constant annoyance" refers to repeated interruptions, which means that Liu Bei has visited Longzhong many times. "Open economy" and "opening up", creating a foundation, refer to the establishment of Shu-Han regime. "Aid" means helping Liu Chan to continue his business. The "three summonses focus on state affairs" summarizes Kong Ming's great talents in the economic era, and implies all the achievements of Longzhong in making decisions, uniting with Wu to resist Cao, taking the two rivers in the west and dividing the world into three parts. Kong Ming's loyalty can be summarized as "returning two generations with heart". He assisted Liu Bei in starting a business and Liu Chan in saving the world. These two sentences are gloomy, tragic and vigorous, which is the style of Lao Du's Seven Laws. "But before his conquest, his death often made heroes cry." The cause of resisting Wei was not completed, and he died from overwork in the army. For thousands of years, countless heroes burst into tears. The poet thinks that he is empty-handed in saving the world and serving the country, but he can't realize his ambition. He can't help but feel sad. Regarding this couplet, in Du Yu at the end of the Ming Dynasty, he said, "Gai is not only sad for Zhuge, but all heroes who are talented and lifeless are included here, and there are endless words." The poet grieved for Zhuge's great talent and misfortune, then thought of himself and mourned for his country, and then lamented for the benevolent people who died since ancient times, and tears touched his chest. This couplet reflects Du Fu's love for the people and sublimates the theme of mourning for the book. Judging from the seven laws, the layout of the whole poem is rigorous. The first question and answer begins with a sentence, explaining the reason and leading to the following; Zhuan Xu writes scenes, and his calligraphy is concise and vivid, and the scenes blend into the scenes, which is thought-provoking. The pen tip of the neck joint rotates, which turns into a fine alarm. The tail couplet expresses feelings and sublimates the theme. Later generations said, "The seven laws of the Ministry of Industry have the deepest meaning, with rooms and feelings, scenes in feelings, feelings outside feelings, and three ironies, which are endless." Read Du Gong's Seven Rhymes carefully, I care very much.