In real life or work and study, everyone has heard of or used some classic ancient poems, which have four, five, seven and miscellaneous forms. What are the ancient poems you have seen? The following are the famous poems and sentences of parting feelings in my collected ancient poems, which are for reference only. Let's have a look together.
1. farewell to vice-prefect du setting out for his official post in shu
Wang Bo
by this wall that surrounds the three Qin districts, through a mist that makes five rivers one.
we bid each other a sad farewell, we two officials going opposite ways.
and yet, while China holds our friendship, and heaven remains our neighbourhood.
why should you linger at the fork of the road, children * * * with towels.
Note:
Du Shaofu: Wang Bo's friend, life is unknown. Another name for Shaofu County Commandant. "Shuzhou" is a work of "Shuchuan". Chengque refers to the capital Chang 'an. Sanqin: Today, the Guanzhong area of Shaanxi Province was the Qin State in ancient times. After the Qin Dynasty was destroyed by Xiang Yu, Qin was divided into three countries: Yong, Sai and Qu, which were called Sanqin. Wujin: The five major ferries of Minjiang River are Baihuajin, Wan Li Tianjin, Jiangshoujin, Shetoujin and Jiangnan Tianjin. Neighborhood: a close neighbor. Cao Zhi's "A White Horse for Wang Biao": "My husband is ambitious all over the world, and Wan Li is still near." Its meaning is used here.
Analysis: This is a famous farewell poem by Wang Bo. It is quite different from other farewell poems, which is full of sadness and has a spirit of hard work. The fifth and sixth sentences in the poem sublimate friendship to a higher aesthetic realm. The whole poem is cadence, grandeur and preciseness, and it is a typical work of the Five Laws. From the perspective of leveling and rhyming, this poem meets the requirements of the five laws, but it is different from the later standard five laws in antithesis, that is, the first couplet is against each other, and the couplet is separated. This just shows that the regular poems in the early Tang Dynasty have not yet been stereotyped.
Author's Biography: Wang Bo (649—676) was born in Longmen, Jiangzhou (now Hejin, Shanxi). It is as famous as Yang Jiong, Lu Zhaolin and Luo Bin Wang, and is known as the "four outstanding figures in the early Tang Dynasty". They strive to get rid of Qi Liang Yan style, expand the theme of poetry, and show positive and enterprising spirit and depressed indignation. There's Wang Zian.
2.
Wang Wei
Weicheng is rainy and dusty, and the guest house is green and willow-colored.
I advise you to drink one more glass of wine, and go out to Yangguan for no reason.
Note: The first poem is Wei Cheng Qu.
Weicheng: It is in the northwest of Xi 'an, Shaanxi Province, which is the ancient city of Xianyang in Qin Dynasty.
morning rain: morning rain.
Σ: wetting.
yangguan: in the southwest of Dunhuang in Gansu province, it is the main road to the northwest frontier since ancient times.
brief analysis: this poem is simple in language and vivid in image, which shows everyone's feeling of parting. In the Tang Dynasty, it was recorded as "Three Layers in Yangguan", which was widely circulated throughout the ages.
3, "at hibiscus inn parting with xin jian"
Wang Changling
It was cold and rainy, and it entered Wu at night, and it was plain and bright to see off Chu Mountain.
if relatives and friends in Luoyang ask each other, a piece of ice is in the jade pot.
Note: Furong Building: According to "Unified Records", "Furong Building is located in the upper northwest corner of Zhenjiang Fucheng." It was built by Wang Gong, the secretariat of Jinrun Prefecture, so it is located in Zhenjiang City, Jiangsu Province today. In the Qing Dynasty, a hibiscus building was also built in Dilongbiao (now Qianyang County, Hunan Province), where Wang Changling lived in exile. The phrase "Bing Xin" is a paraphrase of the phrase "as straight as bamboo rope and as clear as jade pot ice" in Bao Zhao's "Poem on White Head".
Brief analysis: This poem is told through the ages that "a piece of ice heart is in the jade pot", which expresses one's eternal pure heart.
Author's Biography:
Wang Changling (698-756) was born in Chang 'an, Jingzhao. Poetry is good at the Seven Wonders, so it is called "the Seven Wonders". Can express rich feelings in refined language, with profound meaning. His frontier poems are famous. There's Wang Changling.
To Wang Lun
Li Bai
Li Bai was about to go in a boat when he heard the singing on the shore.
Peach Blossom Pond is deeper than thousands of feet, which is not as good as Wang Lun's.
brief analysis: the first two sentences are narrative and the last two are lyrical, which vividly expresses sincere and pure affection by comparing things. Empty and sighing, natural and true.
4. a farewell to meng haoran on his way to yangzhou of the Yellow Crane Tower
Li Bai
An old friend left the Yellow Crane Tower in the west, and [1] fireworks went down to Yangzhou in March. [2]
The solitary sail is far from the sky, and [3] only the Yangtze River flows in the sky. [4]
Note: Go, go. Guangling: Yangzhou. It means: send Meng Haoran to Guangling at the Yellow Crane Tower.
[1] Old friend: old friend, here refers to Meng Haoran. Western words: resignation, farewell. Western words, from west to east.
Meaning: The author said goodbye to his old friend at the Yellow Crane Tower.
[2] Fireworks refer to gorgeous spring scenery. Down: Down the river.
It means: In the spring of March, my old friend went down to Yangzhou by boat.
[3] Solitary sail: a single boat. Blue sky: A clear sky.
Jin: No, it's gone.
it means: the ship goes farther and farther, and it seems to disappear into the clear sky from a distance.
[4] only: only. Sky: the horizon.
Meaning: I only see the mighty Yangtze River water rolling towards the horizon.
Analysis: This farewell poem was written around the 2th year of Kaiyuan (732). The poet's description of scenery and feelings is extraordinary, which makes people admire! The third and fourth sentences are not only about scenery, but also about feelings. The shadow of the solitary sail has disappeared, and only the thoughts flow in my heart forever like the Yangtze River.
5. a Song of White Snow in Farewell to Field-Clerk Wu Going Home
Cen Can
the north wind rolls the white grasses and breaks them, and the Eighth-month snow across the Tartar sky.
is like a spring gale, come up in the night, blowing open the petals of ten thousand pear trees. [1]
it enters the pearl blinds, it wets the silk curtains, a fur coat feels cold, a cotton mat flimsy.
bows become rigid, can hardly be drawn, and the metal of armour congeals on the men.
the sand-sea deepens with fathomless ice, the gloom is bleak and Wan Li is condensed.
but we drink to our guest bound home from camp, and play him barbarian lutes, guitars, harps.
till at dusk, when the drifts are crushing our tents, and our frozen red flags cannot flutter in the wind.
we watch him through Wheel-Tower Gate going eastward, into the snow-mounds of Heaven-Peak Road.
and then he disappears at the turn of the pass, leaving behind him only hoof-prints.
Note:
[1] This sentence is a metaphor, and a pear flower is a metaphor for snow.
Analysis: This is a farewell poem written by the author in Luntai in the winter of the 13th year of Tianbao (754). Farewell in the camp, heavy snow, this is a very special environment. The poet's strange metaphor, rich imagination and multi-level description of the real scene make people feel cold and full of spring. Has been sent to no one, and the scene of the horseshoe print on the snow is deeply engraved in the reader's heart.
author's biography: Cen Can (715-77) was born in Nanyang (now Henan). Tianbao Jinshi, who once accompanied Gao Xianzhi to Anxi, was mighty, and then traveled between the North Court and the Luntai. Official history secretariat, died in Chengdu. Longer than seven-character songs. He is good at depicting the scenery and war scenes in the fortress; The momentum is heroic, the words are generous, and the language changes freely. There is the Collection of Poems of Cen Jiazhou.
6, "Yulinling"
Liu Yong
chilling, late for Changting, the shower began to rest. [2]
Doumen Zhang drinks without emotion, [3] nostalgia, [4] Lanzhou urges hair. [5]
Holding hands and staring at each other with tears, I was speechless and choked. [6]
read-go to a thousand miles of smoke and waves, [7] dusk sinks into the sky. [8]
Affectionate feelings have hurt parting since ancient times, and it is even worse to neglect the Qing Autumn Festival.
where do you wake up from the wine tonight? Yang Liuan, the evening breeze is fading.
over the years, [9] should be a good time and a good scene in name only.
then-even though there are thousands of customs, who should I talk to? [1]
Note: [1] This tune was originally Tang Jiaofang tune. According to legend, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty avoided An Lushan and went into Shu in disorder. When it rained for days, the bell rang in the plank road. In order to mourn Yang Guifei, this song was composed, and later Liu Yong used it as a tune. Also known as "the rain is ringing slowly". Up and down, eight sentences, and rhyme.
[2] showers: showers.
[3] Doumen tent drinking: a tent was set up in the suburbs of Kyoto to hold a farewell dinner. No mood; No mood, listless.
[4] Nostalgia: One is "Fang Nostalgia".
[5] Lan Zhou: According to "Stories of Distinctions", Lu Ban once carved a magnolia tree as a boat. Later used as a good name for the ship.
[6] Choke: I am choked with grief and can't speak. One is "calming the throat".
[7] Go: Repetition means a long journey.
[8] twilight: clouds in the evening. Shen Shen: Deep look. Chutian: Southern sky. In ancient times, the lower reaches of the Yangtze River belonged to Chu State, so it was called.
[9] years: year after year.
[1] amorous feelings: love between men and women.
a brief analysis of Liu yongduo's slow words, which are good at narration. This word shows the farewell scene of the long pavilion when the author left Beijing for the south. The last farewell film, from the rain break at dusk, to the farewell of the capital, to the farewell of the blue boat, tearfully facing each other and holding hands, described the farewell scene and the farewell modality of both sides in turn, like a dramatic song with a story, showing a sad scene. This is different from the Tang and Five Dynasties' poems, which also show parting feelings, but are more exciting than others. In the Northern Song Dynasty, Liu Ci was not only sung, but even as far away as Xixia. "Where there is a well water to drink, you can sing Liu Ci" ("Summer Stories"). Liu Ci is popular in the streets, which has something to do with his simple and expressive style.
Liu Yong's position in the history of Ci: Liu Ci's theme is not limited to the feelings of scholars, and it has been broadened in the description of Ci. Liu Yong has made many attempts in the use of intonation (88 in Song Dynasty, and more than 1 in Liu's), especially devoted to slow words. He is good at using powerful rhyming words at the turning point of words to connect the preceding with the following, becoming the hub of tone transformation, giving people the feeling of "latent gas turning inward" and "swaying". The whole work is integrated and enriches the formal system of words. Liu Ci is good at describing and sketching, and its language is fresh and natural, which has a great influence on the writing skills of later generations. Love is natural and sincere. Zhang Yuangan He Xinlang
7.
Sending Hu Bangheng to Xinzhou
The dream goes around Shenzhou Road, and the autumn wind draws corners, and the Forbidden City is far away from the millet.
At the bottom of the matter, the Kunlun Mountain is the mainstay, and the nine foxes and foxes flow in disorder.
providence is never easy to ask, and the situation-human feelings are easy to tell when they are old and sad.
Geng Nanpu, see you off.
cold-born shore willows hasten the residual summer heat. Geng Xie river, sparse stars and light moon, broken clouds.
Wan Li Jiangshan knows where to look back and talk in bed.
if the geese don't arrive, the book will become a book.
Ken-Er Cao hates you. Raise the white, listen to the golden thread.
Note: To be made, the Emperor's squire. Xinzhou is located in Xinxing County, Guangdong Province. Shenzhou, called China "Chixian Shenzhou" in ancient times, refers to the Central Plains. Draw a corner, the horn is painted with color, so it is called drawing a corner. The bottom three sentences say: why is the sky falling, floods flooding, thousands of villages, foxes and rabbits in groups? Nine places, the land of Kyushu, means everywhere. Fox and rabbit, as a metaphor for the enemy. God's will sentence: Du Fu's poem "In late spring, Jiangling sent Ma Daqing to chase him under the Quexia" reads: "God's will is difficult to ask, and human feelings are easy to be sad when they are old." It is difficult to sue, and one is "like a lawsuit." Geng Xiehe, the bright Tianhe. Xiehe, called Xiehan, is Tianhe. Wan Li Jiangshan, the distant place where Hu Quan was demoted. Looking back, it's hard to remember. Bai Juyi's "Poem of Zhao Zhang Si Ye": "Can you come to the same place and listen to the rain and sleep in bed?" This refers to the past meeting with Hu. If the geese don't arrive, the letter is difficult to pass. According to legend, the wild goose flies south and ends in Hengyang. To cherish the present and the past hurts the present. Jin Lu, a synonym of He Xinlang's ci tune.
Brief analysis: The Collection of Ci and Qu in the Summary of Sikuquanshu praises: "Generosity and desolation, but after hundreds of years, I still want to suppress it."
Author's Biography: Zhang Yuangan (191-about 117), also known as Zhang Yuangan, was born in Fuzhou. The word Zhongzong, from the number Luchuan layman, is really a hidden mountain person. The style of ci is bold and unconstrained, and he is the pioneer of Xin Pai. He is the author of "Luchuan Ci" and "Luchuan Return Collection".
8.
It's a thousand miles away in Huang Yun, and the north wind is blowing geese and snow. The eldest husband is poor and who is willing, today meet can not pay for drinks.
A brief analysis of the generous elegy is a poem from the heart, and it is painted with bold and healthy colors with its sincere friendship and strong belief. The first two sentences directly describe the sunset scene, using pure line drawing.
9, "Send to Li Duan"
Lu Lun
by my old gate, among yellow grasses, it is sad to leave. The way you must follow through cold clouds, when it rains at dusk.
your father died; you left home young, nobody knew of your misfortunes. Look back in the direction you go to hide your face and cry, goodbye in the war years, I do not know when.
A brief analysis of the environment in which a sad word runs through the whole article and the first couplet is written to bid farewell, which greatly aggravates the parting of sorrow. Although the second sentence is straight and engraved, it has no dull feeling because it inherits the previous sentence, which sets a deep and sentimental tone for the whole poem. The couplet writes the farewell scene, but it is still closely linked to the sad word, blending into the strong feeling of parting. Cold clouds give people a heavy and cold feeling, which sets off a sad mood. Sanlian recalled the past and lamented that his life experience was still sad, and his feelings were depressed, which combined farewell, feeling the world and feeling sad, forming the climax of the development of the whole poem. Si Lian still returns to the word "sad" and looks away and hides his face and cries. The last sentence writes a famous sentence with emotional aftermath.