From the Song of Chang Gan by Li Bai in Tang Dynasty.
My hair barely covers my forehead. I am picking flowers and paying by my door.
When you, my love, ride a bamboo horse, run in circles and throw your childhood.
We live together in an alley in Qiantang, both young and happy.
When I was fourteen, I became your wife, and I was too shy to laugh. (No: not yet)
I bowed my head and went to the dark corner, unwilling to pay attention to your thousands of calls.
But at the age of fifteen, I raised my eyebrows and laughed, knowing that no dust can seal our love.
Even to death, I will wait for you in my post, and I will not lose heart in the silent watchtower.
When I was sixteen years old, you embarked on a long journey, crossing the Qingtang Canyon full of rocks and swirling water.
Then in the fifth month, I couldn't help it anymore. The ape shouted in the sky. (Ape singing)
I looked at the place where you walked, your footprints in front of our door, each hidden under the green moss.
Hiding under the moss is too deep to sweep away, and the first autumn wind adds leaves.
Yellow butterflies in August, hovering in the grass of our West Garden in pairs.
Because of all this, my heart is broken, and I am worried that my bright cheeks will fade.
Oh, finally, when you come back through three Pa areas, send me a message home in advance! .
I'll pick you up, and I won't mind the distance, all the way to Sha Changfeng.
I remember in my boudoir, I don't know the smoke.
Marry a long-term cadre, and the sand will wait for the wind.
The south wind starts in May, and I want you to go to Baling.
The west wind rises in August, and I want you to carry it forward.
How about sadness? Look less and stay more.
When I arrived in Xiangtan a few days ago, my dream became more and more turbulent.
Last night, the wind was so strong that it broke the trees on the river.
Simon Simon is dark, where there are pedestrians.
Beike is really a prince, and Zhu Yi is all over the river.
I came to stay at dusk and refused to go east several times.
Good riding clouds, Li Zhu Landong.
Yuanyang Qingpu, Yujinping.
Self-pity for more than fifteen, the color is peach and plum.
As a businesswoman, she is worried about water and wind.
Make an appreciative comment
Li Bai, a poet, wrote many works reflecting women's lives, among which Two Poems on the Long March is an excellent one.
Chang Gan is a place name in today's Nanjing, Jiangsu Province. Yuefu was formerly known as Longgan Canal. Volume 72 of Guo Maoqian's Poems of Yuefu contains an ancient poem of five words and four sentences, which tells the story of a girl who sailed to Cailing and was caught in the tide on the way. Li Bai's contemporaries are Longgan Canal and Cui Youxiao Changgan Canal, both of which describe the life scenes of young men and women in the middle and lower reaches of the Yangtze River. These poems are simple in content. Li Bai's Long March is longer and richer in content. It tells the story of a business woman living in Chang Gan about her love life, and tells her ardent yearning for her distant husband. It has created a young female image with rich and profound feelings and has touching artistic power.
These are two love narrative poems. The first poem presents a vivid picture to readers through vivid and concrete descriptions of various life stages of business women. Through the use of images, the poet made a typical summary. The first six sentences are like the playful amorous feelings of a group of folk children. The following eight sentences "I became your wife at the age of fourteen" vividly and delicately describe the newly married life of the little bride after marriage. In the next few poems, the parting sadness of young women in boudoir is described with strong pen and ink, and the poetry has formed a distinct turning point here. The next eight sentences, "Your footprints are in front of our house, and I have looked at the places where you have been", vividly depict the image of a young woman who misses her long-distance husband through the changes of solar terms and the description of different scenery. The last two sentences reveal Li Bai's unique romantic color. Many details of this poem are outstanding and full of artistic effects. For example, the following lines, "My hair barely covers my forehead", describe the innocent game movements of boys and girls, which are lively and lovely. "Childhood friends" has become an idiom in use today. Another example is "I will go to a dark corner with my head down, and I won't turn to you for help", which describes the shyness of women when they first get married, very delicate and true. The poet noticed the changes of women's psychological state in different stages, but did not simplify them. Another example is "I look at the place where you walked, and your footprints are hidden under the moss" and "August yellow, two and two, hovering on the grass in our West Garden". Through specific scenery descriptions, the emotional activities in Sifu's heart are deeply touching.
The second one, like the first one, is about the love and parting of a merchant woman. The second poem is like the young woman in the first poem, rowing a boat on the sand head of a long-lost river, waiting for her long-lost husband. This poem is very delicate and gentle in describing the emotional context of women, just like a clear spring in a mountain forest, which has left countless feelings for readers and vividly described the young woman in my heart forever. In this poem, the poet explained the heroine's life story clearly in two sentences: "Marry a long-term worker and wait for the wind." The South Wind in May explains the whereabouts of the husband in the poem. "Yesterday, the wind blew down the trees on the river head" shows her deep concern for her husband's safety. Finally, "self-pity for more than 15, the color is taohuajiang. As the wife of a businessman, I am worried about water and wind. " As far as a young woman feels about her life experience, she will be full of sadness and will not hate it properly. This poem well depicts the tender and delicate feelings of southern women. The whole poem is delicate in emotion, lingering and tactfully, step by step, frank in language, harmonious in syllables, fresh and meaningful in style, and also belongs to the top grade of poetry art.
However, compared with the first song, the second one is slightly inferior. The second poem, like other poems describing the theme of "in my heart forever", started from the period of young women, but the first poem is unique. It happened that Li Bai broke stereotyped writing in this poem and made a mistake. By depicting a pair of life scenes and carefully rendering the environment and atmosphere, it makes the characters more fresh and natural, showing integrity and originality. A series of typical life fragments and descriptions of psychological activities almost show the development history of a heroine's character. These are the artistic heights that the second poem did not reach.
Through the typical language of this poem, a typical image of a businesswoman is created. This is the typical shaping-a typical figure in a typical environment. It is most appropriate to praise this poem with "clear water produces hibiscus, natural carving" In contrast, the second poem is slightly mediocre. First, there is no innovation in its diction and sentence-making, and second, its narrative method has not got rid of the shadow of other poems with the same theme. It pays more attention to the description of sadness, and the last two sentences of the first song, "And I will come to meet you eventually and don't mind the distance until the wind blows," are somewhat liberated from feudal ethics. Therefore, the characters created in the first poem are more vivid and full, which makes readers love them more.
The style of Song of Chang Gan is touching and tactful, with a soft and deep beauty. The love between businessmen and women is characterized by enthusiasm, loyalty, persistence, singleness and depth. Her husband went out to do business, not to the battlefield, and good or bad luck was unpredictable; Therefore, although she was also worried about her husband's safety, it was not grief that destroyed her heart and lungs. Her lovesickness is like silkworms spinning silk. These internal factors determine the deep and gentle style of the works.
References:
1, Pei Fei. Appreciation of Li Bai's poems. Chengdu: Bashu Bookstore, 1988 February edition: pp. 352-354. 2. Yu Haidi and others. Complete works of Tang poetry appreciation. Beijing: China Overseas Chinese Publishing House, 2010 65438+February edition: 132- 133. 3. Xiao Difei's Dictionary of Appreciation of Tang Poetry. Shanghai: Shanghai Dictionary Publishing House,1983 65438+February edition: 239-240.