Song: Ding Wei in Song Dynasty.
I heard that everyone in the village said Erythrina, and the leaves began to flourish.
I'm here to worry about the people. I only love green but not red.
Translation:
Listening to the villagers talking about Erythrina flowers, if the leaves of Erythrina flowers come out first and then bloom, that is a good omen for this year. I came to this place today, and I am deeply worried about the food and clothing of the people here, so I only hope that the Erythrina tree will be covered with green branches and leaves, and I don't like to see gorgeous and enchanting flowers.
2. Erythrina, Erythrina Quanzhou and Zhao
Don: Really?
A swallow leads the way, and the sunny day makes the wind laugh more and more.
Only the red incense does not move, and the thorn tree is full of obstacles.
Translation:
On the roads extending in all directions, Erythrina flowers are in full bloom. Under the sunshine, the gorgeous Erythrina flowers dare to compete with the beautiful women in Vietnam.
Erythrina flowers are gorgeous and beautiful, but they can only be seen from a distance and cannot be transplanted. The thorn of Erythrina is used as a barrier to protect its safflower.