Senior one needs two translators.

Although there are not many words in ancient poetry, they contain rich thoughts and feelings. The following are the original translations and appreciation of "Seeing Friends Off at Jingmen Ferry" and "Climbing Yueyang Tower" that I compiled for you. Let's have a look.

Translation and appreciation of the original text of the compulsory Chinese course Jingmen Ferry and Moon Landing Building.

Farewell through Jingmen

Sail far away from Jingmen Ferry, and soon you will be with people in the south. At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness. The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces. The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles.

The poet took a boat down the river and passed a long waterway to the outside of Jingmen.

The mountain has come to an end, and the river is running on this wild land as far as the eye can see.

The bright moon flows in the air, dancing in the air like a mirror. Clouds are full of gloom, unpredictable on the river, like a mirage. Although I have entered a foreign land, I am still attached to the mountains and rivers of my hometown, not far from Wan Li, and have been accompanying this wanderer.

This poem was written by Li Bai when he left Sichuan. Jingmen, or Jingmen Mountain, is located in the northwest of Yidu County, Hubei Province, on the south bank of the Yangtze River, across the river from Huya Mountain on the north bank. The situation is dangerous, which has been called the throat of Chu and Shu since ancient times.

Li Bai went out of Shu this time by boat and waterway, crossed Bayu, left the Three Gorges and sailed straight outside Jingmen Mountain, with the purpose of visiting the hometown of Chu in Hubei and Hunan. ? Sail from Jingmen Ferry, and soon you will be with southerners? , refers to this kind of strong patrol. At this time, the young poet, full of enthusiasm, sat on the boat and indulged in watching the towering mountains on both sides of Wushan. It seems that the scenery in front of us has gradually changed. After Jingmen, it is already a plain wilderness with a broad horizon, especially a landscape:

? At the end of the mountain range and the beginning of the plain, the river winds through the wilderness. ?

The first sentence vividly describes the unique scenery on both sides of the Yangtze River after the ship left the Three Gorges and crossed Jingmen Mountain: the mountains gradually disappeared and the endless low plains were in front of us. Just like a moving picture taken with a set of focal planes, it gives people a sense of movement and space, depicting the movement trend of static mountains.

? The river winds through the wilderness? Write down the momentum of the rushing river. Looking from Jingmen to the distance, it seems to flow into a distant field and a distant desert, making the sky vast and the realm lofty. What was the last sentence? Become? Words, penetrating paper back, appropriate language. This scene contains the poet's cheerful mood and youthful vitality.

After writing about mountains and flowing water, the poet described the close-up and prospect of the Yangtze River from different angles by changing the scenery:

? The moon rises like a mirror, and the sea clouds twinkle like palaces. ?

The Yangtze River flows below Jingmen, and the river twists and turns, and the flow rate slows down. At night, when the river is calm, look down at the reflection of the moon in the water, like a mirror falling from the sky; During the day, looking up at the sky, the clouds rise and change endlessly, forming a mirage-like spectacle. This is a wonderful view from Jingmen's vast plains and calm rivers. For example, the Three Gorges with high mountains is hard to see because the pavilion is at midnight, there is no sunrise, the summer water is fragrant, and the water on the river is fast? The moon is held up like a mirror? Underwater image; In the hidden space of the Three Gorges, there is no way to see it? Sea clouds shine like palaces? The miracle. This couplet takes the moon in the water as a round mirror, which sets off the calm of the river, and the clouds in the sky form a mirage, setting off the vast and high sky on the river bank, which has a strong artistic effect. The couplets of chin and neck vividly describe the fresh feelings of people living in Shu when they first walked out of the canyon and saw the vast plain. While enjoying the scenery around Jingmen and facing the surging river flowing through his hometown, Li Bai couldn't help but feel homesick:

? The water brings you the feeling of home and makes your boat travel 300 miles. ?

Where does the poet come from? Carrying Liu Jia at the age of five? Since I was 25 years old, I have been living in Sichuan, studying in Daitian, visiting Emei and living in seclusion in Qingcheng. I have deep feelings for the mountains and rivers in Sichuan. The place where the river flows is the hometown where I once raised him. How could he not be reluctant to leave for the first time? But the poet did not say that he missed his hometown, but that the water in his hometown reluctantly sent me on a long journey. With deep feelings, he rowed your boat for three hundred miles and wrote from the opposite side, which showed his special homesickness. At the end of the poem, there is a strong nostalgia and farewell feeling, and the words are incoherent and full of emotions. In poetry? Farewell should be farewell to hometown, not friends. There is no farewell to friends in the poem. Shen Qing's thought of modesty? There is no meaning of farewell in the poem. Can the words in the title be deleted? ("Tang Poetry"), this is not unreasonable.

This poem has lofty artistic conception, vigorous style, fantastic image and magnificent imagination. ? Where is the end of the mountain range, where is the beginning of the plain, and where is the river winding through the wilderness? , lifelike, like a long-axis landscape map of the Yangtze River crossing Jingmen, has become a well-known sentence. What about excellent landscape paintings? Wan Li wants a close discussion? Then, this magnificent five laws can also be said to be able to see the big from the small, take one as ten, with rich capacity, covering tens of thousands of miles of landscape scenery in the middle reaches of the Yangtze River, with highly concentrated artistic generalization.

The original of "The Story of Climbing Yueyang Tower"

Climbing to the west of Dongjiang River in Dongting of Yueyang Tower, the curtain is still the same, and the sunset is late. Deng Wu and Shu divided the land horizontally and migrated the lakes and mountains to dusk. Wan Li road is still long, but it is more difficult than three years. In the ancient wind and frost, the old wood is infinitely sad. [ 1]

There are two stories about climbing Yueyang Tower, and this is one of them. Yueyang Tower, the west gate building in Yueyang, Hunan, is on the south bank of the Yangtze River, near Dongting Lake. Founded in the Tang Dynasty, it is one of the four famous buildings in the south of the Yangtze River.

Curtain view: the cover of a hotel or teahouse.

② Sunset night: The sunset slowly sinks. Too late, too slow.

③ Wu and Shu were equally divided: During the Three Kingdoms, Wu and Shu fought for Jingzhou, and Lu Su, the general of the State of Wu, led 10,000 troops to Yueyang. Horizontal segmentation, here refers to segmentation.

4 migration (x? Yǐ): Wandering.

⑤ More than three years is difficult: 1 126 (the first year of Song Qinzong Jingkang) The Northern Song Dynasty perished in the spring, and it has been three years since this poem was written.

6 riding danger: refers to climbing the building. By, by. Danger means height

The magnificent Yueyang Tower stands east of Dongting and west of the Yangtze River. At dusk, there is no evening breeze, and the standard on the pavilion remains the same. At the junction of Wu and Shu, I lingered in the dusk of lakes and mountains. To avoid war, I traveled for three years and Wan Li. What's my mood today? Going upstairs to pay homage to the ancients, my temples are like frost. Looking at the ancient trees in the distant mountains, there is infinite sadness.

First link? Dongting Dongjiang River is in the west, but the curtain has not moved and the sunset is already late. Write about scenery. ? One? East? One? West? Illustrates the geographical location of Yueyang Tower. Are the curtains still and the sunset is late? From far to near, from? Curtains? Arrive? Sunset? , depicting a quiet and desolate sunset into the mountains. Faced with such scenery and thinking of his wandering life, the poet can't help but feel sad from the heart.

Couplets? Go to Wu Shu and divide the land? This paper introduces Yueyang Tower from a historical perspective. Southeast of Wu Chu? The magnificent artistic conception reminds people of the war-torn Three Kingdoms era. Nostalgia hurts today. How can it not make people move? Dependence? Between mountains and rivers, on the bank of such a beautiful Yueyang Tower, poets simply can't appreciate mountains and rivers, only? Dependence? The word "two words" shows the poet's sadness to the extreme.

Du Fu's neck joint? Wan Li, a frequent visitor in autumn, climbed to this height alone with my century-old sorrow? Out of thin air, but not mechanical. Wan Li? ,? Three years? It shows the long journey and specific time of the poet's escape, and appropriately shows his wandering life.

The end-to-end scene is natural. Wind and frost? It refers to the thick autumn colors, and it also refers to yourself? Baishi? Opposed each other and hinted at the grim political situation at that time. ? Old Kimura Bo? It refers not only to the real scene, but also to the author's haggard, sad and weather-beaten self-portrayal. This desolate charm, and Du Fu's poems? It's raining with endless falling wood? ,? Bad luck has frosted my temples? Same. At this time, Du Fu became a poet's bosom friend in trouble, so this poem naturally had the bold and unconstrained style in Du Fu's poems.

About the author: Chen (1090- 1 138) is a poet in the Song Dynasty. Qu Fei, nicknamed Jian Zhai, was born in Luoyang (now Henan) and was a famous poet at the turn of the Northern and Southern Song Dynasties.

Chen was born in 1090 (five years in Shaoxing) and died in 1 138 (eight years in Shaoxing). In the Northern Song Dynasty, he was a local official professor and Dr. imperial academy, and in the Southern Song Dynasty, he was also a patriotic poet. His main contribution to poetry left a lot of patriotism for later generations.

Chen's poems are the closest to Du Fu's. For example, one of the stories of climbing Yueyang Tower, The Book of Baqiu, Re-climbing Yueyang Tower with Love and Poetry, Beyond the Night and so on. , magnificent, emotional. Five-character poems, such as Rain and Except Night, are well carved and clear. Five-character ancient poems are similar to those of Xie Lingyun and Liu Zongyuan. For example, in the middle of "Summer Gathering on a Real Pool", the scenery is written like this: \ Fish swim underwater, and birds stay in the forest. Speaking of the Yu Ri Pavilion in the afternoon, the shadows of trees are all in a moment. ? Microwave likes to shake people, so stand still and wait. \ Careful observation makes language work. Seven-character quatrains are interesting and elegant in style, such as Zhang Guichen's Five Musts of Mo Mei, Two Poems of Spring and Two Poems of Zhongmou Road. , often novel and intriguing.