-Translation in Du Mu's classical poems-What is translation in Du Mu's classical poems?

Title of the poem: "Visiting the suburbs of Zhang Mingfu with Zhao Ershi". Real name: Zhao Wei. Font size: the word Chengyou (a work bearing _). Time: Tang Dynasty. Ethnic group: Han nationality. Place of Birth: Yang Shan, Chuzhou (now Huai 'an District, Huai 'an City, Jiangsu Province). Date of birth: about 806 years. Time of death: about 853 years. Main works: Looking at Autumn in Chang 'an, Love on the River, Love on the Old River, Memories of Two Poems, Looking East, etc.

We will give you a detailed introduction of "-Du Mu's Ancient Poems in the Mountains" from the following aspects:

First, the full text of "Visiting Zhang Mingfu Suburb with Zhao Twenty-two" Click here to view the details of "Visiting Zhang Mingfu Suburb with Zhao Twenty-two"

Tao Qian's wine bottle was empty, and the door was covered with it all night.

-Du Mu's ancient poems are in the mountains, and the stringed piano is in the moonlight.

-Zhao Weiyuan's tall trees are suitable for secluded birds, and lonely clouds are rainbow by night.

-Du Mu don't east a few chrysanthemums, I don't know with whom drunk.

Second, Zhao Wei's other poems

In the early autumn of Qi 'an, I feel the river tower, and I feel that the river tower is old. Chang 'an is in late autumn/autumn/autumn evening, looking east. Poetry of the same dynasty

Sangu's Family, Warm Dishes, Farewell to Xu Kan, Mourning Poems, Jia Dao's Tomb Inscription, Tiantai Temple Couplet, Song of Eternal Sorrow, Memory of Jiangnan, Spring Tour in Qiantang and Ode to Mujiang.

Click here to view more detailed conjunctions of Zhao Ershi's visit to the suburbs of Zhangmingfu.