Don't use images with friends in Huai.

One or two words are lyrical on the spot, reminding you to leave, writing in a chic way, and reading has a natural charm. The picture is very sparse: at the ferry at the head of the Yangtze River, the willows are green, in the evening breeze, the willows are lightly brushed, and Yang Shuhua is floating. The boat is moored on the shore and my friend is about to cross the south of the Yangtze River. A few faint strokes, like a fresh and beautiful elegant ink painting. The scenery is full of emotion and meaning. The lingering willows, dragging their deep feelings of farewell, arouse a kind of sadness of "a dark willow blooms in another village, but jade is hard to tie"; The ethereal Huayang aroused the confused separation between the two sides of the strait and aroused the sense of wandering at the end of the world. The beautiful willow color and pleasant spring scenery have just become the catalyst for parting here, so there is a saying that "crossing the river and worrying about killing people". At first glance, the poet touched the scenery with light ink and expressed his sorrow with heavy pen. At first glance, it doesn't seem harmonious, but after careful tasting, I feel the harmony and unity of the two. The intentional repetition of homonyms such as "Yangzijiangtou", "Yangliuchun" and "Huayang" in two sentences constitutes a style that is light and fluent, full of charm and beauty, and makes people feel deep feelings without being too heavy and sad. Although the second sentence only mentions "people crossing the river", it goes without saying that each other is drifting, separated by the north and the south, and you are worried about me.

"A few bagpipes leave the pavilion late. You go to Xiaoxiang and I will go to Qin." In three or four sentences, from the scenery of Jiangtou to the farewell banquet, describe the scene when shaking hands positively. The banquet at the post station was full of affection. During the dinner, the flute of sadness and resentment played. Live lyricism may be a "folding willow" symbolizing separation. This flute is talking about each other's parting, so that two friends who are about to break up are close together, silently looking at each other, missing each other and rising with the wind. Judging from the sound of the flute, the sky seems to be getting dark unconsciously. It's time to say goodbye. Two friends cherish each other in the heavy dusk and go their separate ways-you go to Xiaoxiang and I go to Qin. This poem came to an abrupt end here.

The success of this poem is closely related to having such a unique and lyrical ending. On the surface, the last sentence is just a description of their respective trips. It lacks the description of the scenery and the lyricism of singing three sighs. In fact, the deep charm of poetry lies in this seemingly simple knot. Because parting has been repeatedly rendered by a series of image scenes, such as spring scenery at the head of the river, a bright future, a farewell banquet, bagpipes and twilight, is it just right to completely end the sentence? Liu Huang, the barrier of G soil, shows its rich connotation in counterexcitation and contrast. The sadness of parting, the infinite sadness of going to the end of the world, the deep yearning for the different roads between the north and the south, and even the endless loneliness in the long journey are fully expressed in this wordless discourse. "Jun" and "I" are opposite, and the word "Xiang" overlaps, which makes this poem more lyrical.