My personal misunderstanding, the poster’s reference:
The state of supreme enlightenment is not like the “pleasures of five desires” in the world, but far away from the bustling, always happy and pure.
But I am in this impermanent world, and the physical and mental world is as false and unreal as smoke and dust. It is difficult to prove this true and incorruptible "sincerity", which makes me sad and shed tears.
If you are carefree and lazy, it is difficult to guarantee that ghosts will not be born, living among the grass, living on the dust. It will be difficult to find traces, and you will not be able to escape for many kalpas.
Only my true nature and my great vow to "pursue the Buddha's path and transform all sentient beings" will last forever. Their nature is like a vajra; it is not like a "flower in the sky" that can change and change.
Note 1: In the sentence "Bodhi flowers are not prosperous", Bodhi is "enlightenment", which means "supreme and perfect enlightenment", which is achieved by all Buddhas; the realm of all Buddhas is called "eternal happiness" "I am pure" is not "prosperity in the world".
Note 2: The sentence "The smoke, dust and mist alone shed tears" means that people live in the earthly world, with colors, sounds, fragrances, smells, touch, law, Liu Chen's external environment, eyes, ears, nose, tongue, body and mind, six consciousnesses and other "eighteen realms of law" They are all phenomena of birth and death. They have no permanence and will eventually perish. Therefore, people feel that life is "impermanent".
Note 3: For the sentence "There is no place to find water and grass", please refer to Ji Yun's "Notes on Yuewei Thatched Cottage": Ghostly beings often live in water and grass, dust and other places (Chengchen: "Chengchen" in ancient times) "The ceiling" is a triangular roof), if a ghost is born, it will be forever doomed.
Note 4: "I am willing not to be vain", "The three realms are based on the mind, and all dharmas are based on consciousness." Therefore, everything in the world is created by the "true heart" that "neither arises nor dies", and everything All living beings have this mind, which will never perish. People who follow Buddhism take the bodhicitta as their first priority, which is called "the universal vow of all Buddhas." If someone simply says "I wish", you should know that it must be "pursuing the Buddha's path." The great wish to "transform all living beings", this wish will never end, so it is said that "not vain", just like the true heart, it will never perish.
Namo’s Master, Sakyamuni Buddha