Dynasty: Tang Dynasty | Author: Bai Juyi
A sunset gradually sank into the river, half green and half green.
The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.
Introduction to ancient poetry
Ode to Mujiang is a four-line poem written by Bai Juyi, a poet in Tang Dynasty. In about 822 (the second year of Changqing), Bai Juyi made it on his way to Hangzhou as a secretariat. At that time, the court politics was dark, and the party struggle between Niu and Li was fierce. The poet tasted the taste of being an official and asked to go abroad. This poem reflects the author's relaxed and carefree mood after leaving the imperial court. In this poem, the poet uses novel and ingenious metaphors to create a harmonious and peaceful artistic conception, and expresses his deep feelings and love for nature through chanting.
Translation/translation
The setting sun reflected on the river. Under the sunlight, it sparkles, half is dark blue and the other half is red. What makes people fondle admiringly is the first moonlit night when the dew falls in September. Dewdrops are like pearls, and crescent moons are like delicate bows.
To annotate ...
1. Poems written by the river at dusk. Yin, a form of ancient poetry.
② Sunset: the light of sunset. Also refers to the sunset glow.
(3) Sasha Vujacic: The original meaning is bright blue treasure, and here it means bright green.
4 poor: cute.
(5) The third day of September: the third day of the ninth lunar month.
6 true pearls: pearls.
⑦ The moon is like a bow: Emei is bent like a bow.
Paragraph analysis of sentence solution
A touch of sunset spreads in the water, half a river is rustling and half a river is red;
In the evening, the poet captured two different colors on the river under the setting sun, and used microwave to sparkle and change the color, showing the gorgeous scene of the river.
The meaning of this poem is: in the evening, the sunset is about to set and gently sprinkle on the river. The river looks bright red under the setting sun, but the green waves are rolling on it.
On the poor third night in September, the dew is like a real pearl:
Here, the poet compresses the two scenes of heaven and earth in his poems, and creates a harmonious and quiet artistic conception of autumn night by describing the visual images of "dew" and "moon".
The meaning of this poem is: How lovely the night on the third day of September is, the dew on the grass leaves on the shore is round and crystal clear, like a pearl, and the crescent moon rising in Ran Ran is like a delicate bow.
Appreciation/appreciation
Ode to Mujiang is one of Bai Juyi's "miscellaneous poems". The beauty of the whole poem lies in taking two beautiful pictures of nature and combining them. One is the gorgeous scene of the sunset reflected on the river, and the other is the hazy night when the crescent moon rises and the dew is crystal clear. Both of them have their own beautiful scenery, and it is even more exciting to watch them together. Poets also add metaphors to their poems appropriately to make the scenery more vivid. Because this poem permeated the relaxed and happy liberation mood and personality of the poet after he left the court voluntarily, the whole poem became the artistic carrier of the poet's aesthetic psychological function in a specific situation.
The first two sentences are about the river at sunset. "A sunset is spreading in the water". The sunset shines on the river, but it means "spreading" rather than "taking pictures". This is because the "sunset" is very close to the horizon, almost touching the ground, and it really looks like it is "paved" on the river. The word "shop" also appears euphemistic and gentle, describing the unique softness of the autumn sunset, giving people a cordial and leisurely feeling. "Half the river is rustling, half the river is red", the weather is clear and windless, the river flows slowly, and there are tiny ripples on the river. The part that receives more light shows "red"; Where there is little light, there is dark blue. The poet grasped the two colors on the river, but showed the scene that the river was sparkling at dusk and the color changed rapidly in the sunset. The poet was intoxicated and put his happiness in the description of the scenery.
The last two sentences are about the night scene when the new moon rises. The poet lingered until the early moon rose, the cool dew fell and a better realm appeared in front of him. The poet leaned down and saw the grass by the river covered with crystal dew. Dewdrops on the green grass are inlaid on the green grass like pearls. With the metaphor of "real pearl", not only the roundness of dew is written, but also the luster of dew shining under the new moon. The poet looked up again and saw a crescent moon Ran Ran rising, just like a delicate bow hanging in the blue sky. The poet condensed the two wonders of heaven and earth into a poem-"The dew is like a real pearl, and the moon is like a bow". From a crescent moon bent like a bow, the author remembered that it was "the third night of September", and could not help but blurt out his lovely praise for it, expressing his feelings directly, pushing his feelings to a climax and causing waves in his poems.
Through the description of the two visual images of "dew" and "moon", the poet created a harmonious and quiet artistic conception, and used this novel and ingenious metaphor to describe and color nature in detail, describe its capacity, draw its shape and show readers a wonderful picture. There seems to be a lack of time connection between describing the sunset river and praising the moon dew, but the night on the third day of September is invisibly connected with time, and it is connected with dusk, dew and the moon, which means that the poet enjoys it from dusk to the moon and contains the poet's love and love for nature. Comments on Yang Shen's Poems of Sheng 'an in Ming Dynasty: "Poetry is full of rhyme. It is said that the sun is spreading water, and the blue of the river is like the color of rustling; Half the river is red, and the sun is reflected. It can be described as micro-painting. " Comment on the poem Wine in Tang and Song Dynasties: "Qiu Jiang scrolls and writes beautiful scenery." Comments on Wang Shizhen's Selected Poems of Tang Poetry in Qing Dynasty: "Beautiful, absolutely beautiful and charming."
In addition, the issue of time in this poem is also worthy of readers' attention.