The author described the scenery in the journey in a simple way and created a specific lyrical environment. The first four sentences express the morning scenery of Jiangxiang in winter with dense images, and the scenery written is really felt by the subject. Farewell to the shore is a little further, where "rustling" is the sound of reeds and "pattering" is the sound of the wind. There are three or two boats parked on the river bank in the distance, and the wind blows the reeds and makes a thin sound. The scenery here is picturesque, writing down the desolate scene of Jiangxiang. "Sha Ting", that is, boating in the water, is a good place for geese from the south to spend the winter. Sue broke through the morning smoke and flew away, which was caused by the early walkers. The four cities of Jiang 'an, Jianwei, Sha Ting and Su Yan are very harmonious and complement each other, forming a picture of the water towns in the south of the Yangtze River. Xiqiao is the antonym of the other side. Travelers walk by land in Jiangcun, look at the river bank from a distance and walk through Xiqiao. "The waning moon" means that travelers are on the road for a long time, which is different from "the bright moon is like frost" and "the frost on the moon is white". The waning moon and the morning frost can be seen together, pointing out that it is early winter and late winter, just like Wen Feng Wei and Su Yan. Three or four sentences are very steady and accurately capture the characteristics of the scenery in the cold winter and early morning. "Dawn" is a summary of the scenery, suggesting that the time has passed before and after dawn, and travelers have had a journey. Make an outline, explain the time relationship clearly, and run through the development of word meaning. "Many Travels in the Mountains of Yao Lu" is a transfer of pen, from writing about scenery to writing about travelers. As the dawn has dispersed and the east has turned white, the number of people on the road has gradually increased. "Only wheels" and "sculls" refer to vehicles and boats. Land and water exchanges are full of "fame and fortune". They pursue fame and fortune and go forward bravely. Liu Yong, frustrated in the Jianghu, is going to Dai Yue with this group of people. In Liu Yong's exile ci, there are often pictures of rural social customs such as Guanhe Jindu, Guo Cheng Village, farmers and fishermen, chariots and horses, business trips, etc., which show a broader social life background and expand the scope of expression of ci, which is of pioneering significance in the history of ci.
After the movie "Looking at Hometown, Separated by Smoke and Water", the scenery of the previous film became subjective lyrical, and the hero was tired of traveling and remembered his hometown. "Watch" is really a wish. The hometown of Guanhe is far away, and the smoke and water are confused and can't be seen. I can't see it, but I can't go back. Suffering from homesickness, I have an urgent desire to turn around, and I can't wait to put on my wings and fly back to my hometown immediately. For the emergence of this urgent idea, the poet described it layer by layer and revealed his inner activities in detail. "Worrying about clouds and hating rain" is that children leave their feelings and are entangled in two places like silk thread: "Spring Festival travel rush's residual wax urges each other" is a time series metabolism, and the sun and the moon urge each other. Just after the New Year, the residual wax comes again, and tourists travel far away, so they are shocked that the years fly and have a compelling sense of youth. "Years old huadu instantaneous. What are the benefits of Lang Ping's wind stalks? " The phrase "Chinese New Year" means "Chinese New Year". Time is fleeting, and it is associated with wandering at the ends of the earth, adding a deep emotion. "Ping" and "stem" are typical drifting and uncertain images, which means that life on the journey is like duckweed and broken stem drifting with the wind and water. Liu Yong deeply feels that this fruitless wandering is really futile, and it is better to return to his hometown from the realistic predicament. So I forced out the last three sentences: "Come back, deep in the jade building, there is a person who still remembers each other." This is the main reason for homesickness, which complements the meaning of "gloomy clouds hate rain". In my hometown, "deep in the Jade Building, there is a person who remembers each other". Naturally, it is assumed that the wife has been remembering each other for many years. Liu Yong is a man full of contradictions: in fact, he has never been back to his hometown since he left home, but his homesickness is often extremely strong; He fell in love with many geisha in the smoky alleys of Kyoto, but his deep affection for his wife always showed naturally.