Appreciation of the works of Prime Minister Shu

This seven-line poem "The Prime Minister of Shu" expresses the poet's admiration for Zhuge Liang's talent and moral character and his emotion at the failure of his achievements. Combining emotions, scenes, and discussions, it not only comments on history, but also contains realistic metaphors. It can be called a masterpiece among the poems praising Zhuge Liang in the past dynasties.

Classical poems often start sentences with questions and answers to highlight the ups and downs of emotions. The same goes for the first couplet of this poem. "Where can I find the ancestral hall of the Prime Minister? There are many people outside Jinguan City." Every question and answer creates a strong emotional atmosphere from the beginning, which envelopes the entire article. The previous sentence "The Prime Minister's Ancestral Hall" is directly to the point of the topic, and its connotation is cordial and full of reverence. "Where to look for" is a question without doubt, which strengthens the tone of the language. It does not mean where to look for. Zhuge Liang was well loved by the people in history, especially in Chengdu, Sichuan, and temples dedicated to him are easy to find. The beauty of the word "Xun" is that it depicts the poet's persistent feelings of pursuing the sages and his long thoughts of pious worship. The next sentence, "There are so many trees outside Jinguan City," points out that the poet pays homage to the Wuhou Temple on the outskirts of Chengdu. The cypress trees here are tall and dense, creating a quiet and solemn atmosphere. Cypress trees have a long life, never wither all year round, are tall and straight, and have symbolic meaning. They are often used as ornamental trees in temples. The author seizes the scene of Wuhou Temple and shows the image characteristics of the cypress tree: majestic, lush, vigorous and simple, which reminds people of Zhuge Liang's spirit and can't help but stand in awe. What is then displayed in front of the reader is the verdant spring grass, spreading under the stone steps, reflecting a patch of green; a few oriole, walking among the forest leaves, making a clear and clear call.

The scenery described in the second couplet "The green grass reflects the spring color on the steps, and the oriole sings in the sky through the leaves", with bright colors, bright music, contrasting stillness and movement, tranquility and nature, infinitely beautiful expression See the spring-filled scene in Wuhou Temple. However, the spring of nature has come, but the hope of rejuvenation of the motherland is very slim. Thinking of this, the poet couldn't help but have a feeling of sadness and melancholy, so he said it was "self-spring" and "empty and good sound". "Self" and "empty" intertextualize, depicting a static and quiet state. The poet infiltrated his subjective feelings into the objective scenery, making business in the scenery, and conveyed his inner sadness from the description of the scenery, reflecting the poet's patriotic spirit of caring about the country and the people. Through the refraction of this patriotic thought, the image of Zhuge Liang in the poet's eyes becomes even more radiant.

"Three visits to trouble the world, two dynasties to help the old ministers' hearts." The third couplet is full of color and highly summarizes Zhuge Liang's life. The previous sentence writes that before leaving the mountain, Liu Bei visited the thatched cottage three times, and Zhuge Liang took the countermeasures. It points out that Zhuge Liang could foresee the political situation of Wei, Shu, and Wu at that time, and formulated a set of strategies for Liu Bei to unify the country, which shows that he is a great talent in helping the world. The next sentence writes that after leaving the mountain, Zhuge Liang assisted Liu Bei in founding the Shu Han Dynasty and supported Liu Chan, praising his dedication and devotion to the country. Two sentences and fourteen characters bring people to the war-torn Three Kingdoms era, and against a broad historical background, they portray the image of a wise prime minister who is loyal to the emperor, patriotic, and helpful to the world. Nostalgic for the past in order to harm the present. At this time, the Anshi Rebellion had not yet been put down, the country was falling apart and the people were displaced, which made the poet worried. He longed for loyal ministers and virtuous ministers to help the country, put things in order, and restore the country's peace and unity. It is this kind of concern for the country that condenses the poet's admiration for Zhuge Liang; on this historical figure, the poet pins his beautiful longing for the fate of the country.

The last couplet of the poem, "Died before leaving the army, has made the hero burst into tears." It eulogizes the historical misfortune of Zhuge Liang's death in the army before his achievements were accomplished. The tragic ending of Zhuge Liang's death is undoubtedly another hymn of life. He fulfilled his vow of "devoting his whole life until death" with his actions, which further sublimated the spiritual realm of this outstanding ancient politician and produced The power to inspire people to rise up.

This poem is divided into two parts. The first four sentences pay homage to the Prime Minister's ancestral hall, feeling the reality from the description of the scenery, revealing the poet's concern for the country and the people; the last four sentences praise the Prime Minister's talents and virtues, and recall the history from The memory of the ancestors also contains many of the poet's expectations and longing for the destiny of the motherland. The whole poem has profound meaning and far-reaching sustenance, creating a deep and sad artistic conception. In summary, this Qilu poem is a very simple poem, but it has a large capacity and a high degree of summary power. In just fifty-six words, it tells the whole life of Zhuge Liang and presents Zhuge Liang, who has been famous throughout the ages, in front of readers. When future generations of patriots and ordinary readers recited this poem, their admiration for Zhuge Liang arose spontaneously. Especially when I read the two sentences "Died before leaving the army, which makes the hero burst into tears", I couldn't help but shed tears.

In terms of artistic expression, questions and answers are set up, reality is used to describe fiction, scenes are blended, narratives are combined, the structure is continuous and complex, and the layers are wavering. It also has the charm of language with refined words and sentences and harmonious tones, which makes people Singing and sighing three times, the aftertaste is endless. Du's poems are said to be "depressing and frustrating", and "The Prime Minister of Shu" is a typical representative. "Tiaoxi Yuyincong Hua": Tiaoxi Yuyin said: "The poem about two temples written by the old man in Banshan" says: "The north wind blows the trees, and the west sun shines cool on the windows." If you think about it in detail, its meaning is far-reaching, and it is not just about chanting about the temple. It's just a scene in the middle... This is a deep reference to Lao Du's syntax. For example, Lao Du's poem about the Shu Xiang Temple says: "The green grass reflects the spring color on the steps, and the oriole's sound is heard in the sky through the leaves." It also contains the meaning of farewell.

"Yingkui Lvsui": Zimei lived in Jiannan, but he never forgot his fists in Wuhou. In "Ode to Ancient Relics", Wu Hou said: "When brothers meet Yi Lu, the commander will surely lose Xiao Cao." As well as this poem, they are all good at praising Kong Ming.

"Collection of Tang Poems": Liu Yun: The whole poem is so full of tears. He also said: This sentence has been left behind for thousands of years, which makes people feel sad.

"Tang Shiyuan": The beginning of the poem is so sad that it makes me shed tears.

"Selected Poems of the Tang Dynasty": Wang Anshi said: The third and fourth verses are about Wuhou Temple, and the meaning lies in them. Dong Yi said: The second couplet only uses the word "自" and the word "empty", which means infinite sadness. Wu Shanmin said: The second sentence records the place. In the third and fourth epochs, the temple was neglected, and the "world plan" saw its grand strategy, while the "veteran's heart" saw its difficulties. The conclusion teases the discussion among Song people.

"Du Zui": This is exactly the same as the poem "Zhuge Da Ming"... It is not just Zhuge who is sad, but all the heroes throughout the ages who have talents but have no fate are all included here, and it is full of words. And the meaning is endless.

"Qilu Jun of the Tang Dynasty": sad and generous, recalling the ancient times and affectionate, dripping with purity between Chu Mo. Hu Yuanrui said that the concluding sentence originated in the Song Dynasty, but he ignored it.

"Annotation of Du's Poems": Three or four, the spring scenery of green grass and the good sound of oriole, when the word "自" and "empty" are included, it becomes extremely desolate. ...The words "wei" and "xian" in the seventh sentence are wonderful. It seems that someone has recovered later but the old minister has not seen it personally. He speaks with his heart in mind. There were unfinished business that day, and there will always be unfinished plans and unfinished thoughts today.

"Excerpts from Tang Poems": The last four sentences express emotions from the beginning to the end of the visit to the public. The writing is simple and vigorous. People in the Song Dynasty specialized in this kind of writing. They became a discussion school, which would be tiring for the public.

"Tang Shi Kuai": Woohoo! The poem is so touching that I believe that the sage's words of "Xing, Guan, Qiu, and resentment" are true.

"Jiu Jia Ji Annotated Du's Poems": Zhao Yancai said: The mourning is deep. Guo Zhida said: Min Qi's ambition failed.

"Explanation of Deleted and Revised Tang Poems": starting sentence rate.

"Ying Kui Lu Sui Review": Ji Yun: The first four sentences are sparse and unrestrained, and the last four sentences suddenly become melancholy and extremely powerful. Zhao Xi: Depressed and broad.

"Detailed Notes on Du Shi": "The plan of the world" can be seen in Kuang Shi's heroic strategy: "The heart of an old minister" can be seen in the difficulties of serving the country. These two sentences are so solemn and solemn and solemn, and they form a heart-wrenching and sour tone, so that they can be full of spirit. Song Zongzong and Duke Jian recited these two words when he passed away. Heroes of thousands of years have the same feeling.

"Tang Shi Guanzhu": The word "sensen" has spirit.

"Poetry of the Tang and Song Dynasties": When Lao Du entered Shu, he paid tribute to Kong Ming three times, and his ambition was there. The poem is heroic and heroic, with countless layers. It was later matched only by Li Shangyin's "Choubiyi". When people talk about these two poems, they have their own merits and demerits, or they don't distinguish between them. In fact, there is no fixed opinion. To summarize briefly, this is a work for visiting the temple. The first half of the painting is very light. The identity of Kong Ming is written in the fifth and sixth half. The seventh and eighth chapters turn down. At that time, later generations felt a mixture of sadness and focused on the second half. Li Shi was inspired by the place, so he condensed Kongming Weiling into fourteen characters. He was very satisfied with the writing. He took over the pen and almost wiped out his arrogance. He folded the pen at the fifth and sixth levels, but finally regained his ability. Those with divine power cannot. The formations of the two poems are different, and their workmanship is the same as that of the enemy. The discussion of Youyou's ears and food is not enough to discuss.

"Tang Poems": An exciting and enjoyable account of the life of Marquis Wu. (The second sentence of "Three visits and frequent troubles"). "Kaiji" means Kaijijimei, which combines the words of the two dynasties.

"Du Shi Jingquan": Shao Zixiangyun: Strong and vigorous, this is the authentic Qilu Zong. From beginning to end, my life's achievements and thoughts can be summed up in only four sentences (the fourth sentence of "Three considerations and frequent troubles"). Yu Xiyue said: If it is really exciting and exciting, eight lines of poetry can be worth a huge text.

"Eighteen Masters' Poetry Notes": Zhang Yun: The last four sentences are so wonderful that they open and close quickly, melancholy and frustrated. They need to be read in one breath to understand their meaning.

"Net Master Garden Tang Poetry Notes": Only the word "where" is written, and the temple is already deserted. To the end of "Three Looks", Shen Xiong is clear and ambitious, and his ambitions are clear.

"Poetic Methods of the Past Dynasties": The first four sentences hurt the person but cannot be seen, and the last four sentences lament the failure of his achievements, which are the deepest condolences.

"Zhao Mei Zhan Yan": This is also a tribute to historical sites. The first sentence narrates the topic, the third and fourth sentences describe the scene, and the second half discusses the discussion and feelings. They are common to everyone, but they are not as heroic and brilliant, and the pain is so real.

"Read Du Xinjie": 5 and 6, the sentence structure is as if it is made of gold, and it is suitable for Wuhou, just like molten gold... Later, there were many famous poems about Wuhou Temple, but it must be Enumerate one thing into a sentence. I began to believe that the whole poem was complete and had no trace of its author.

"Wen Hexuan's Classical Reading of the Early Prosperous Tang Dynasty": Chen Degong said: Five and six are stable, and the knot is also free. Comment: In the third and fourth chapters of the description of the ancestral hall, if you only focus on the two sentences "自" and "empty", you will feel desolate, and the solemn and deep image is different from the desolate and scattered one.

"Reading Commentary on Poetry of the Past Dynasties": Tragic and majestic, this is the authentic Qilu style.

"Summary of Poems of the Tang and Song Dynasties": Wu said: "The beginning is solemn and dignified, this is the formal style." However, it also has its own openings and closings, and cannot be straightened (the fourth sentence of "Prime Minister's Ancestral Hall"). Wu said: Immediately turn to close, and use the pen to lift the empty. Therefore, it is extremely powerful.