Bao Wenshi of Jiang Nanchun

Jiang Nanchun, thousands of miles of Yingying sing green and reflect red.

Tang Dynasty: Du Mu

Jiangnan, the sound of green and red flowers, the waterside village in the foothills.

More than 480 ancient temples were left in the Southern Dynasties, and countless pagodas were shrouded in wind and rain.

Thousands of miles south of the Yangtze River, birds and flowers, birds and flowers everywhere, full of spring. In villages near water and battlements near mountains, there are wine flags fluttering in the wind everywhere. There are temples full of cigarettes, and pavilions stand in the misty rain.

Extended data

In the first sentence and the second sentence, "Thousands of miles of warblers sing green and reflect red, and Shuizhaishan fruit wine is the flag wind", the methods of "smell" and "look" are adopted. The beginning of the poem, like a rapidly moving focal plane, swept across the southern land: the vast south of the Yangtze River, orioles singing happily, green trees reflecting clusters of red flowers; Villages by the water, battlements by the mountain, and wine flags fluttering in the wind are all in sight.

Charming Jiangnan, moved by the poet's brilliant pen, is even more exciting. In addition to the richness of the scenery, I am afraid it is also because this richness is different from a garden attraction, but because it is spread over a large area of land. Therefore, if there is no word "a thousand miles" at the beginning, these two sentences will be weak. Can be used as a room alone.

The third and fourth sentences, "Four hundred and eighty halls in southern dynasties, how many balconies are misty and rainy", adopt the methods of "looking" and "meaning". From the first two sentences, it should be a sunny day scene of singing and dancing, red and green setting each other off and wine flags fluttering, but these two sentences are clearly written in misty rain, just because the rain is different everywhere within a thousand miles.

But what needs to be seen is that the poet grasped the characteristics of Jiangnan scenery with typical techniques. Jiangnan is characterized by beautiful mountains and rivers, bright flowers, intricate colors, rich levels and strong three-dimensional sense. While reducing thousands of miles to a scale, the poet focused on the colorful scenery in the south of the Yangtze River in spring.

The first two sentences of the poem are red and green, mountains and rivers, villages and battlements, movements and sounds. But these are not rich enough, and they only depict the bright side of Jiangnan in spring. So the poet added a wonderful stroke: "Four hundred and eighty halls in the southern dynasties, how many towers are misty and rainy."

The resplendent and heavily built Buddhist temple has always given people a deep feeling, but now the poet deliberately lets it linger in the misty rain, adding a hazy and blurred color. This kind of picture and color are in harmony with the beautiful scenery of "thousands of miles of warblers singing green and reflecting red, and the wind of national wine flags in water towns and mountains", which makes this picture of Jiangnan Spring more colorful.

The word "Southern Dynasties" adds a distant historical color to this picture. "480" is a saying that the Tang people emphasize quantity. The poet first emphasized that there was more than one magnificent Buddhist temple, and then sang with the sigh that "misty rain is coming", which is particularly reverie.

Du Mu is especially good at depicting beautiful and moving pictures with just four sentences and twenty-eight characters, presenting profound and beautiful artistic conception, expressing implicit and profound feelings, and giving people the enjoyment of beauty and the enlightenment of thinking.

"Jiangnan Spring" reflects that the aesthetics in China's poems and paintings are beyond time and space, indifferent and free and easy, with the thought of "epiphany" of Confucianism, Buddhism and Taoism, and more poetic feelings of nostalgia, seclusion and freehand brushwork. Can be used as a room alone.

Baidu Encyclopedia-Jiangnan Chun