I. Original text
In the evening, I was unhappy and drove to Gu.
Sunset, infinitely beautiful, only near dusk.
Second, translation.
I was in a bad mood at night and drove to Guyuan. The sunset is infinitely beautiful, buried by the coming night.
Third, the source
Tang Li Shangyin's Le You Tomb
Appreciation of Leyou Tomb
The word "sunset" has always been regarded as a poet's lament about the imminent decline of the Tang Dynasty empire. The Tang dynasty flourished for a while, and now it is just like this sunset, not for long. In the late Tang Dynasty, Li Shangyin always had a sense of decadence after extreme luxury, so this poem was understood as Li Shangyin's exclamation of the Tang Dynasty empire. The sense of loss that this beautiful thing is about to disappear and sink is deeply imprinted on every poet in the late Tang Dynasty. Therefore, compared with the prosperous Tang Dynasty, the poems of poets in the late Tang Dynasty always lacked that heroic self-confidence, and most of them were gloomy and implicit.