Pinyin of Shu Ting's Full Text in To the Oak Tree

If I love you.

Never like climbing Campbell flowers, (Jué? Buxion? pān yuán de líng xiāo huā)

Show off yourself with your tall branches; (Jiènǐde gāo zh Xuàn yào zìjǐ? )

If I love you.

Never imitate spoony birds, (Jué? Boucher? What are you talking about? )

Repeat monotonous songs for the shade; (l ǜ Yang von de Q ǔ? )

Isn't this just like the spring source, (y ě b ù h ǐ xi à ng qu á n yu á n? )

Send cool comfort all year round; (Chanyon Sanglai)

Isn't it like a dangerous peak, (y y and b ù zh ǐ xi à ng xi m: n f ng: n f ng? )

Increase height, (z ē z ē ng Ji ā n ǐ de) g ā o d ? od? )

Set off your dignity. (? Chen tunǐDe wüI yí)

Even during the day. (Shèn Zhì Rì Guāng? )

Even spring rain. (Yǔ)

No, these are not enough! (Bú? zhèxid u háI búgòu)

I must be a kapok beside you.

Standing with you as the image of a tree. (zuòwéI shy De xíng Xiàng hénǐzhàn zàI yüqǐ)

Roots, clinging to the ground; (gēn jǐn wòzàI dìXia)

Leaves, touching in the clouds. (Yè,Xiāng chüzàI yún lǐ)

Every time a gust of wind blows, we greet each other. This is a good example.

But no one (? dàn méI yüu rén)

Understand our words (y incarnation and incarnation)

You have your copper branches and iron stems, (n ǐ y 466u n ǐ de tó ng zh and ti ě g ā n)

Like a knife, like a sword, like a halberd; (Xiàng dāo Xiang Jiàn? y Xiang jǐ)

I have my red flowers. (English)

Like a heavy sigh, (Xiang chén zhòng de tàn x:)?

It is also like a hero's torch (xi)

We share cold waves and lightning; (Male Dā n há n chá o fá ng lé i pé li)

We * * * enjoy the misty rainbow; (wǒMen gòng Xiǎng wǎI? Leland Hongni)

Seemingly separated forever, but interdependent for life (f m: ng fü yó ngyu m: n f ē n lí? quèyòu zhng shn Xiāng yī)

This is great love.

Loyalty is here (Jiān zhēn JiüzàI zhèlǐ).

love

Not only love your stalwart body.

I also like your stand.

The land under your feet. (t incarnation university)