The first couplet describes the farewell of friends in Qinchuan, and directly writes "send"; Zhuan Xu imagines the scenery of Jingzhou where his friends will go, which shows his loneliness and attention. Neck ties imagine the scene on the road where friends will go and express their concern for later friends; The couplet lamented that it was hard to see again, which directly expressed the feeling of reluctance.
Huangfuzeng sent someone from Tang to Jingzhou.
The color of grass follows the horse and follows the Qin Dynasty. Water scatters clouds and dreams, and mountains meet Dongting Spring.
The sail shadow is connected with the Three Gorges, and the ape sound is close to it. When Qingmen broke up, it was hard to see Ling Du.
Note: Qing Gate: the southeast gate of Chang 'an, which belongs to Qin land in ancient times.
About the author:
HuangFuZeng, word filial piety, ran mother brother also. Tianbao has been a scholar for twelve years. Through the suggestion, I moved to Yang Zhai in Sima He. The title of the poem is comparable to that of my brother and Zhang Jingyang and Meng at that time. Set the volume. I compiled a book of poems today.
Enjoy reading:
(1) What kind of expression is used in the second couplet of poetry? What's the role? (4 points)
(2) Combined with specific poems, how does this poem express emotions around the word "send"? (4 points)
Reference answer
The second couplet of (1) poetry uses the expression of imagination (the combination of reality and fiction). (2 points, for "borrowing scenery to express feelings" 1 point)
The poet thought of the beautiful scenery of Jingzhou and Dongting Lake where his friends were going from the scenery in front of him, showing his concern for the loneliness of his friends. (2 points)
Detailed analysis: Zhuan Xu "Water scatters clouds and dreams, and mountains meet Dongting Spring." It can be literally translated as: "The flowing water in front of us is like the morning surge with clouds and dreams." The mountains and rivers beside me seem to stretch the spring scenery of Dongting Lake. The original sentence is a bit intertextual, so it can also be translated as: "The scenery in front of me (Qinchuan) seems to convey the beautiful scenery of spring dawn in Chu. "Yunmeng and Dongting refer to the ancient Chu and Jingxiang areas.
(2) Write farewell to friends and go out with Qinchuan (expressing nostalgia); (1 minute) Re-imagine the scenery where you are going and the scene on the way, (express your concern) (2 points), such as answering "express your feelings through the scenery" to 1 minute; Finally, write "Don't meet again". (Express your reluctance directly to your friends. ) ( 1)
In addition: the first couplet narrates the farewell of Qinchuan friends and directly writes "send"; Zhuan Xu imagines the scenery of Jingzhou where his friends will go, which shows his loneliness and attention. Neck ties imagine the scene on the road where friends will go and express their concern for later friends; The couplet lamented that it was hard to see again, which directly expressed the feeling of reluctance.