This is how I am the French and author of this poem

Je suis comme je suis I am like this.

Je suis faite comme? ? 4a I was born like this

Quand j'ai envie de rire. When I want to laugh, I laugh

Qui je ris aux éclats.

J'aime celui qui m'aime I love people who love me

Est-ce ma faute à moi. It shouldn't be my fault, should it?

S? I ce n'est pas le même If it's not the same person

Que j'aime chaque fois, the person I love every time

Je suis comme je suis I am like this

Je suis faite comme? ? 4a I was born like this

Que voulez-vous de plus. What do you want

Que voulez-vous de moi? What do you want me to do

Je suis faite pour plaire. I was born to please people

Et n'y puis rien changer, and this cannot be changed.

my heels are too high

Ma taille trop cambrée my body is too stiff

Mes seins beaucoup trop durs my chest is too hard

Et mes yeux trop cernés and my dark circles are too deep

e. T puis après and then

Qu'est-ce que capuet vous faire, can you do this?

Je suis comme je suis I am like this

Je plais à qui je plais I please people who make me happy

qu' est-ce que? ? 4a peut vous faire, what can you do about it?

Ce qui m'est arrivé This happened to me.

Qui j'ai aime quelqu'un I fell in love with someone.

Qui quelqu'un m'a aimée Someone fell in love with me.

Comme les enfants qui. S'aiment is like children falling in love

simple savent aimer simply knows love

Aimer aimer ... love, love, love

pour quoi me questioner. Why do you ask me these questions

Je suis là pour vous plaire? I'm here to please you

Et n'y puis rien changer, and nothing can be changed

.