"Remembering Brothers on a Moonlit Night" rewrote his composition with ancient poems.

1. On the 400-word tower in "Remembering Brothers on a Moonlit Night", the defenders just beat drums, and no one was seen on the road.

In the cold autumn, this border town is even more desolate and desolate after the baptism of war. In the distance, a lone goose struggled to fly in the autumn wind, and from time to time gave out a lonely cry.

Suddenly Zheng, today is a peaceful and prosperous time, I wonder how the brothers in the distance are doing. Isn't the moon in your sky brighter than that in my hometown? Once upon a time, in the days of enjoying the moon together, I never felt that the moon in my hometown was so beautiful and the feeling of home was so warm. Now, without all this, those memories that I never had are so clear. How can we let go of the affection between brothers and sisters? After all, we have parted ways, and on such a night, we can only convey a little concern through this moonlight.

Home, for me, is the home of the soul. No news of relatives, this home is just a house. I sent so many letters, why didn't I get a reply? When will this continuous bonfire be extinguished? When can we retreat from the war years? .

2. How to imitate the ancient poem "Remembering Brothers on a Moonlit Night"? Topic: My brother is remembered on a moonlit night.

Author: Du Fu

Genre: Poetry

Metric system: five-character rhyme

Original text:

Drums of defenders, broken pedestrians, autumn geese. He knows that the dew will be frost tonight, and how bright the moonlight is at home! .

Oh, my brothers, what's the point of my life without you? . 6. The postman 6. Don't avoid 8. What can I expect in wartime? .

Translation:

The drums of the defenders are louder, and there are no traces of pedestrians on the road. The border town is deserted, the autumn wind is cool, and only the lonely geese moan. The frost is particularly white tonight, and the moon is still bright in my hometown. When brothers are separated, the family is ruined. Where can I find news of life and death? Letters have not arrived for a long time, and the war has not stopped.

Precautions:

1. Brother: Call your brother to others.

2. Guard drum: Guard the drum upstairs. Stop pedestrians: pedestrians are forbidden at night during wartime, which is called "martial law" for later generations.

3. Interrupt people's walking: When the drums sound, the curfew begins.

4. The boundary of autumn: the boundary of autumn, the edge of autumn.

He knows that the dew will be frost tonight: it refers to the night in Bailu Street.

6. Ah, my brothers, lost and scattered, there is nowhere to ask about life and death: brothers are scattered, their homes are gone, and the news of life and death is unknown.

7.l: forever, forever.

8. avoid: arrive.

The situation is: besides, there is no truce: the war is not over yet.

3. How to imitate the ancient poem "Remembering Brothers on a Moonlit Night" Title: Remembering Brothers on a Moonlit Night ① Author: Du Fu Style: Five-character Poem Original: Keeping Drum ② Breaking Pedestrian ③ Autumn Side ④ White Goose. He knows that the dew will frost tonight, and how bright the moonlight is at home! Oh, my brothers, lost and scattered, what does life mean to me without you? ⑧ Deliver books ⑧ What can I expect in wartime? Du. The watchtower is more drumming, pedestrians are absent on the road, and the border town is deserted. Letters can't arrive for a long time, not to mention the war has not stopped. Note: dao 1. My brother: Call him brother to others. 2. Guard drum: Guard the drum upstairs. Stop pedestrians: it is forbidden to walk at night in wartime, such as the so-called "martial law" in later generations. 3. Stop pedestrians: After the drum version rings, the curfew begins. 4. Autumn edge: the edge of autumn. He knows that the dew will be frost tonight: it refers to the night in Bailu Street. 6. Ah, my brothers, lost and scattered, homeless people ask about life and death: brothers are scattered, their homes are gone, and neither of them has the right to know the news of life and death. 7. Chang: Always, always. 8. avoid: arrive. The situation is: besides, there is no truce: the war is not over yet.

4. Supplement: How to imitate the title of the ancient poem "Remembering Brothers on a Moonlit Night": Remembering Brothers on a Moonlit Night ① Author: Du Fu's genre: Poetic Rhythm: The original text of the five-character poem: Keeping drums ② Breaking people's walk ③, and the sound of geese in autumn ④.

He knows that the dew will be frost tonight, and how bright the moonlight is at home! . Brothers are scattered, and no one can ask about life and death.

6. The postman 6. Don't avoid 8. What can I expect in wartime? . The voice of the garrison is getting louder and louder, and there are no traces of pedestrians on the road.

The border town is deserted, the autumn wind is cool, and only the lonely geese moan. The frost and dew are particularly white tonight, and the moon is still bright in my hometown.

When brothers are separated, the family is ruined. Where can I find the news of life and death? Letters have not arrived for a long time, and the war has not stopped. Note: 1.

Brother: Address your brother to others. 2。

Guard drum: Guard the drum upstairs. Cut off pedestrians: pedestrians are forbidden at night during wartime, which is called "martial law" for later generations.

3。 Breaking pedestrians: refers to the curfew after drums.

4。 Autumn Edge: A piece of Bian Qiu, the edge of autumn.

5。 He knew that the dew would be frost tonight: referring to the night in Bailu Street.

6。 Ah, my brothers, lost and scattered, have no home to ask about life and death: brothers are scattered, their homes are gone, and there is no way for each other to know the news of life and death

7。 L: Always, always.

8。 Avoid: here.

9。 Conditions: What's more, there is no truce: the war is not over yet.

5. The poem "Remembering Brothers on a Moonlit Night" was written by Du Fu in the autumn of the second year (759). In September this year, Shi Siming led the troops south from Fan Yang, captured Bianzhou and moved west to Luoyang. Shandong and Henan are at war. At that time, Du Fu's younger brothers were scattered in this area, and because of the war, there was no communication, which made him feel intense anxiety and yearning. Remembering Brothers on a Moonlit Night is a true record of his thoughts and feelings at that time. Homesickness for relatives and friends is a common theme in classical poetry. In order to avoid mediocrity and originality, it is not enough to rely solely on the author's life experience, but also to be ingenious in expression. It is in dealing with this common theme that Du Fu reveals his true colors.

Poetry is abrupt and uneven. The title is Moonlit Night, but the author did not start from the moonlit night, but first described a picture of Autumn in Frontier fortress: "Wanderers smell drums to herald battles, and geese sing autumn colors." Write down what you see when the road is broken; Look at the drums and geese, and write down what you hear. It's sad to see and hear. The heavy and monotonous drums and the lonely geese on the horizon not only did not bring a trace of vitality, but made the already desolate frontier fortress more desolate and silent. Broken Pedestrian points out the social environment, which shows that wars are frequent and fierce, and roads are impassable. The two poems render a strong and sad atmosphere, which is the background of Moonlit Night.

Parallel connection point. "He knows the dew will be frost tonight" not only describes the scenery, but also points out the season. It was on the night of the Millennium Festival. It's clear and full of dew, which makes people feel chilly. "The moonlight at home is how bright!" It is also a landscape painting, but it is slightly different from the previous sentence. What the author writes is not completely objective, but incorporates his own subjective feelings. It's a bright moon in the world, and it makes no difference. Determined to say that the moon in my hometown is the brightest; It's obviously my own psychological illusion, so I have to be so sure, no doubt. However, this fantasy-based approach will not make people feel unreasonable, because it profoundly shows the author's subtle psychology and highlights his feelings for his hometown. These two sentences are also very skillful in refining sentences. All they want to say is "tonight is white" and "the moon in my hometown". Only by changing the word order, the tone is particularly vigorous and powerful. So Wang Dechen said: "Zi Mei is good at using things and common language. If she is isolated or inverted, her language will be healthy and firm, and her meaning will be profound and stable." ("Bird History") From here, we can also see Du Fu's ability to turn the tablet into magic.

The above four sentences are written casually, which seems to have nothing to do with missing my brother, but they are not. Not only writing "Looking Back at the Moon", but also listening to drums, geese and cold dew make the author feel sad and nostalgic. In fact, I remember every word of my brother, and every word is affectionate.

Poetry has a natural transition from full moon to lyricism. Moonlight often makes people daydream, and it is easier to evoke homesickness. In today's chaotic poet, on this cold moonlit night, naturally, he has a special taste. Where will you go? Anxiety is mixed with melancholy, and the tone is particularly painful. "Oh, my brothers, lost and scattered, what is my life without you?" The last sentence said that the two brothers are separated and live far apart; The next sentence says that there is no home, life and death are unpredictable, and it is heartbreaking to read. These two poems also summarize the common experiences of people in the An Shi Rebellion.

"However, what can I expect in wartime if there is something wrong with the letters in peacetime?" Close to five or six sentences to further express inner worries. Relatives are scattered everywhere, but they often don't send books at ordinary times, not to mention frequent wars and unpredictable life and death. Implication, infinite affection. After reading this poem, we can easily understand why Du Fu was able to write such a poem as "After three months of war, a letter from home is worth a ton of gold" ("Spring Hope"). A profound life experience is the deepest source of artistic creation.

The whole poem is well organized, coordinated from beginning to end, with distinct levels and rigorous structure. If you don't fight, you will have, if you don't go, you will remember your brother when you look at the moon, if you are homeless, you will not be able to deliver books, and if you leave, your life and death will be unknown.

During the Anshi Rebellion, Du Fu was displaced from place to place, suffering hardships and worrying about the country and the people, which was really filled with emotion. As long as you touch it gently, many things will flow out from the bottom of the pen together, so the common theme of homesickness is written out by sadness and frustration.

The whole poem can be divided into two paragraphs. The first four sentences are the first paragraph, which is closely related to Moonlit Night. On the surface, it describes the scenery, but in fact, the feelings of "remembering my brother" are revealed between the lines. "A Wanderer Hear Drums that Predict Fighting" truly depicts the scene of a border town threatened by war, and the war atmosphere set off by this sentence is also one of the reasons why the poet deeply missed his brother at that time. In terms of composition, this sentence is similar to the following "Ah, my brothers, lost and scattered" and "What can I hope during the war?" Taking care of each other also makes the whole poem clear. The sound of autumn geese was written in the sky from the ground of the previous sentence. Frontier, autumn and the sound of wild geese are all the reasons why people miss their loved ones twice. The word "the sound of geese" also reminds people of the allusion that the ancients called their brothers "flying geese". These two sentences are written from the auditory aspect, and the last two sentences are written from the visual aspect, which can be described as vivid and colorful. "He knows that the dew tonight will be frost" means that Lou looks particularly pale from tonight. In the eyes of poets who miss their younger brother, night after night, Bai Rushuang dew is particularly pale tonight. The moon is the same everywhere, but it is the brightest in my hometown. With the rhetorical device of "empathy", these two poems incorporate strong subjective feelings into the description of natural scenery, which are the true feelings of the poets who deeply miss their relatives in their hometown and are famous sentences that have been sung through the ages. The last four sentences are the second paragraph, which directly expresses the nostalgia for the younger brothers. "Ah, my brothers are lost and scattered", so that there is no one in my hometown, and because of "homelessness", I want to write to inquire about the "life and death" of my scattered brothers, but there is no way. However, if the peacetime letter goes wrong, "what is my life without you?" And "What can I hope during the war?" It is further claimed that this is still the case at ordinary times, let alone when the war is endless! These four sentences are layered on top of each other, and they can be said to be done in one go.

6. Why did Du Fu write the poem "Remembering Brothers on a Moonlit Night"? Looking at the moon and thinking of a distant place, Zhang Jiuling, the moon, full of people are now at sea, and the horizon is * * * at this time.

People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones. The candle went out and the light came on. Although I put on my coat, the weather was not warm.

You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams. A bright moon rises on the sea, and you and I live far apart, enjoying the moon on the sea.

Some lovers hate the night and miss you all night. Put out the candle, the moonlight is full of love.

Put on your clothes, and the dew will wet your clothes. I can't give you the silver light in my hand. I'd better go back to bed and fall asleep. Maybe I can meet you in my dream.

Title: Remembering my brothers on a moonlit night ① Author: Du Fu Style: Ancient Poetry Metre: Five-character Poetry Rhyme Original: Keeping drums ② Breaking pedestrians ③ Autumn edge ④ A wild goose sounds. He knows that the dew will be frost tonight, and how bright the moonlight is at home! .

Brothers are scattered, and no one can ask about life and death. ⑥ The delivery time is long. ⑥ What can we expect in wartime if we can't reach 8? .

The voice of the garrison is getting louder and louder, and there are no traces of pedestrians on the road. The border town is deserted, the autumn wind is cool, and only the lonely geese moan.

The frost and dew are particularly white tonight, and the moon is still bright in my hometown. When brothers are separated, the family is ruined. Where can I find the news of life and death? Letters have not arrived for a long time, and the war has not stopped.

Note: 1. Brother: Address your brother to others. 2. Drums: war drums.

3. Breaking people away: refers to the curfew after the drum sounds. 4. Autumn Edge: A work called Autumn Edge, the edge of autumn, the autumn in the border. He knows that the dew will be frost tonight: it refers to the night in Bailu Street.

6. Ah, my brothers, lost and scattered, there is nowhere to ask about life and death: brothers are scattered, their homes are gone, and the news of life and death is unknown. 7. Dragon: All the time.

8. David Attenborough: Yes. The situation is: besides, there is no truce: the war is not over yet.

Classic sentence: He knows that the dew will be frost tonight, and the moonlight at home is so bright! . Background: Du Fu wrote it in Zhou Qin in 759.

At that time, the poet was demoted to Huazhou to join the army. Due to the severe drought and famine in Guanzhong, he gave up his post and went to Qin Zhou. Separated from my brother in the chaotic war.

The poet is full of strong grief and yearning, and hates the national crisis and family death caused by the war, and hates life and death! Wrote this poem. About the author: Du Fu (A.D. 7 12-770), a beautiful Han nationality, was originally from Xiangyang (now Xiangfan City, Hubei Province) and later moved to Gongxian County (now Gongxian County, Henan Province). He is called Du Gongbu and Du Shiyi, and his own name is Shao Ling Ye Lao. He was a great realistic poet, poet saint and world cultural celebrity in Tang Dynasty.

Du Fu was born in Gongxian County, Henan Province (now Gongyi, Zhengzhou). His ancestors were Du Yu, a famous poet in the early Tang Dynasty. Du Fu was originally Zuo Shiyi and Yuan Wailang, and later he was called Du Shiyi and Du Gongbu.

Du Fu lived in the historical period of Tang Dynasty from prosperity to decline, and his poems mostly involved social unrest, political darkness and people's sufferings, and were known as "the history of poetry". Du Fu was concerned about the country and the people, with noble personality and exquisite poetic skills, and was honored as a "poet saint" by later generations.

Du Fu wrote more than 1400 poems in his life, many of which are famous works that have been handed down through the ages, such as Three Officials, Three Farewells and Du Gongbu Collection. Among them, the "three officials" are Shi Haoguan, Xin 'an official and Tongguan official, and the "three farewell" are newly married, homeless and resigned. Du Fu's poems have a far-reaching influence on later generations.

Du Fu is good at using many systems of classical poetry and creatively developing them. He is the pioneer of the new Yuefu poetry style.

His Yuefu poems contributed to the development of the new Yuefu movement in the middle Tang Dynasty. His "May 7th" ancient novel, which is also a history of poetry, began to narrate and focus on the whole story, marking the high achievement of China's poetic art. ..

Du Fu also showed extraordinary creativity in the Five-Seven Laws, and accumulated complete artistic experience in melody, antithesis, and refining words and sentences, which made this genre reach a fully mature stage. The core of Du Fu's thought is the Confucian thought of benevolent government.

He has a great ambition of "making the monarch Yao and Shun superior first, and then making the customs pure". He loves life, people and the great rivers and mountains of the motherland.

He hated evil, criticized and exposed the corruption of the imperial court and the dark phenomenon in social life. He sympathized with the people and even fantasized that he was willing to make self-sacrifice to save their suffering.

Therefore, his poetry creation always runs through the main line of worrying about the country and the people, with the most ordinary people as the protagonist, which shows Du Fu's greatness. His poems are rich in social content, rich in the color of the times and distinctive in political inclination, which truly and profoundly reflect the political current affairs and broad social life prospect of a historical era before and after the An Shi Rebellion, and are called the "history of poetry" of a generation.

The style of Du Fu's poems is basically "gloomy and frustrated", and the language and text structure are full of changes, emphasizing the refinement of words and sentences. At the same time, his poems have many styles. Besides the five ancient poems, the seven ancient poems, the five laws and the seven laws, he also wrote many lines.

There are also various artistic techniques, which are the epitome of the ideological art of Tang poetry. Du Fu also inherited the spirit of Yuefu in Han and Wei Dynasties, got rid of the shackles of the ancient Yuefu themes and created many new Yuefu themes, such as the famous Three Officials and Three Farewells.

After his death, he was highly praised by Huang Fan, Han Yu, Yuan Zhen and Bai Juyi. Du Fu's poems had a far-reaching influence on Bai Yuan's literary thought of "New Yuefu Movement" and Li Shangyin's near-body allegorical current affairs poems.

However, Du Fu's poems were widely valued after the Song Dynasty. Yu Wang, Wang Anshi, Su Shi, Huang Tingjian, Lu You and others highly praised Du Fu, while Wen Tianxiang regarded Du Fu's poems as a spiritual force to adhere to national integrity.

The influence of Du Fu's poems, from ancient times to the present, has long gone beyond the scope of literature and art. For details of his life, see Old Tang Book 190.

Three Officials and Three Farewells are the representative works of Du Fu's realistic poems. It truly describes the thoughts, feelings, actions and language of county officials, customs officials, old women, old people, brides, husbands and others in a specific environment, vividly reflects the social reality of that period and the profound disasters and pains of working people, and shows people tragic life tragedies.

In these descriptions of the hardships of life, on the one hand, the poet has deep sympathy for the people who have suffered greatly, and hates the enslavement and persecution of the people by officials; On the other hand, he supported the counter-insurgency war of the dynasty and hoped that the people would suffer hardships and cooperate with the dynasty to put down the rebellion. This complex and contradictory thought accords with the poet's thought of worrying about the country and the people.

The song "Autumn Wind Breaking the Cottage" is selected from Du Shaoling's anthology (People's Literature Publishing House, 1979 edition). The thatched cottage, that is, Du Fu's thatched cottage on the banks of Huanhua River in the western suburbs of Chengdu, was visited by Du Fu.