1. Senior three Chinese must recite ancient poems and translate them.
Niannujiao Chibi Nostalgia
Su Shi [Song Dynasty]
The surging river flows eastward, and those heroes of the past are gone forever.
Old camp west, people say it's the war of the Three Kingdoms, Battle of Red Cliffs.
The steep rock wall, like thunder waves lapping against the river bank, waves like rolling up thousands of snow. (Make a hole in the air: a falling cloud)
The majestic rivers and mountains are picturesque, and many heroes emerge at once.
Looking back on Zhou Yu's spring breeze era, young and beautiful Joe just married him, and he was full of heroic spirit.
A white figure with a feather fan came face to face, and while talking and laughing, the enemy warships burned to ashes. (Op.1: Forcing Lu to Death)
I am wandering in the battlefield today. I feel a feeling heart and give birth to white hair prematurely.
Life is like a dream, sprinkle a glass of wine to pay tribute to the bright moon on the river. Life is a work: the world; Zuntong: Zuntong)
translate
The water of the great river keeps rolling eastward, and the surging waves wash away the heroes of the ages.
West of Laoying, people say it is the Red Cliff where Zhou Lang defeated Cao Bing in the Three Kingdoms.
There are many rocks on the shore, as if to pierce the sky. Amazing waves beat against the river bank, stirring up waves like thousands of piles of snow.
The majestic mountains and rivers are picturesque, and how many heroes have emerged at one time.
In retrospect, Zhou Yu was proud of his spring breeze, and Xiao Qiao just married him, looking dashing and radiant.
The hand-waving feather fan wore a nylon scarf, and during the conversation, the battleship of the strong enemy was burned to ashes.
Now immersed in the ancient battlefield, wandering in the past. Ironically, I have so much nostalgia for the past that my temples are as white as old age.
Life is like a dream, sprinkle a glass of wine to pay homage to the bright moon on the river.
To annotate ...
Niannujiao: the name of the epigraph. Also known as "Hundred Characters Order" and "Qi Jiang Yue". Chibi: This refers to the "Red Nose Rock" in the west of Huanggang, Hubei Province. Chibi, the ancient battlefield of the Three Kingdoms, is considered by the cultural circles to be in the northwest of Puyin County, chibi city City, Hubei Province.
Dajiang: refers to the Yangtze River.
Tao: Wash, wash.
Romantic figure: refers to an outstanding historical celebrity.
Old base: a camp left over from the past.
Zhou Lang: This refers to Zhou Yu, a famous soldier of the State of Wu in the Three Kingdoms, whose name was Gong Jin. He was a successful young man. At the age of 24, he was a corps commander who was in charge of the heavy army in Wu Dong. Wuzhong is called "Zhou Lang". The following "Gong Jin" refers to Zhou Yu.
Snow: a metaphor for waves.
Think far: describe thinking far; memory
Xiao Qiao's first marriage (Li m︱o): According to the Records of the Three Kingdoms and Wu Yuchuan, Zhou Yu attacked Anhui from Sun Ce. Cezi Bridge, You Na Bridge. "Joe, this is a bridge. Ten years have passed since Battle of Red Cliffs, and the word "first marriage" here means that his youth is proud and charming.
Magnificent and heroic (fā): refers to Zhou Yu's extraordinary physical appearance and excellent conversation. English hair, extraordinary speech, excellent knowledge.
Guān towel: the casual clothes of ancient Confucian generals. Feather fan, a fan made of feathers. Black silk and scarves made of black silk.
Qiánglǔ incarnation: This refers to Cao Cao's naval warships. Hang, hang the mast. Paddles, paddles for rocking boats. Rudder rudder rudder rudder rudder rudder rudder rudder rudder stern; 3333333333; 333333333333
Old Country Drift: Old Country Drift: This refers to the old place, the battlefield of Chibi in those days.
Fugue: Traveling in imagination and dreams.
"Affectionate" sentence: "Ying Xiao Wo is affectionate, and Fahua was born early".
Fahua: Gray hair.
(huán) Statue of Jiang Yue (lèi): The ancients paid tribute to the moon and poured wine on the ground. Here refers to sprinkling wine to pay for the moon and pinning feelings. Zun: the same as "bottle" and wine glass.
A powerful enemy refers to Cao Jun. Lu: a disparaging term for the enemy.
2. Senior three Chinese must recite ancient poems and translate them.
Climb the peak
Du Fu [Tang Dynasty]
The wind is fast and high, the ape cries sadly, and the birds are circling in the white sand.
The endless trees are rustling leaves, and the Yangtze River is rolling unpredictably.
Li in the sad autumn scenery, a wanderer all the year round, lives alone on the high platform in today's illness.
After all the hardships and hatred, the white hair is full, and the wine glasses are damaged.
translate
It is very sad that there are birds hovering on the river with clear water and white sand.
Endless trees are rustling leaves, and endless Yangtze River is rolling in.
Sad to autumn, I feel that Wan Li has been wandering all the year round and has been sick all his life. Today, he is alone on the high platform.
After a lot of hardships, white hair is full of temples, and the cup is hanging.
To annotate ...
The title of the poem is Ascending in Nine Days. In ancient China, there was a custom of climbing mountains on September 9th. Selected from a detailed explanation of Du Fu's poems. It was written on the Double Ninth Festival in the autumn of 767 in Dali, Tang Daizong.
Ape howl: The shrill cry of an ape. "Notes on Water Classics and Rivers" quotes a folk song: "The head of the Wuxia Gorge in the Three Gorges of Badong, the ape cries three times."
Zhu (incarnation): a small continent in the water; A small piece of land in the water.
Birds fly back: birds fly and hover in the strong wind. Back: detour.
Falling wood: refers to falling leaves in autumn.
Rustle: Simulates the sound of falling plants.
Wan Li: Far from home.
Frequent visitor: I have been wandering abroad for a long time.
Centennial: I still say all my life, and this refers to my old age.
Difficulty: also refers to the country's luck and its own destiny.
Bitterness and hate: extreme hatred and regret. Bitter, extremely.
More temples frost: more white hair, such as temples frost and snow. Countless, here as a verb, increase.
Down and out: depressed, frustrated. This refers to the old and sick, and the ambition is not stretched.
New station: just stopped. Chongyang climbs high, and drinking is used to it. However, Du Fu gave up drinking because of lung disease in his later years, so he said "new stop".
3. Senior three Chinese must recite ancient poems and translate them.
song
Cao Cao [Han Dynasty]
Singing to wine, life geometry!
For example, morning dew is much more difficult to go to Japan.
Be generous, and your troubles will be unforgettable.
How to solve your worries? Only Du Kang. (Manufacturer only)
Qingqing is your collar, YY is my miss.
But for your sake, I've thought it over.
A herd of deer, yo, ate mugwort in Ye Yuan.
I have a group of good guests, playing the piano and playing the piano.
As clear as the bright moon, when can I forget it? (Ming Zuo:)
The troubles come from this and cannot be cut off.
The weirder, the more useless.
Talk about it, and remember the past. (Talking about Zuo Yi: Talking about the banquet)
There are few stars on the moon, and blackbirds fly south.
Turn around the tree three times, what branches can you rely on?
The mountain is never too high, and the sea is never too deep.
The duke of Zhou vomited, and the world returned to the heart.
translate
Singing while drinking, how many years left in life.
Just like the morning dew is fleeting, so much time has passed!
The song at the banquet was impassioned, but the sadness in my heart was hard to forget.
By what to alleviate depression? Only drink wine.
Scholar, you make me miss you day and night.
It is because of you that I have been chanting deeply to this day.
Deer hummed in the sun and ate mugwort leaves in Yuan Ye.
Once talented people from all over the world come to our home, I will entertain guests in blowing sheng.
When can I pick the bright moon hanging in the sky?
Deep worries can't stop.
Guests from afar came to visit me across the criss-crossing fields.
Meet again after a long separation, have a heart-to-heart talk and relive the kindness of the past.
There are few stars in the moon, and a group of nesting magpies fly south.
Flying around trees for weeks without breaking their wings, where can they live?
The mountains do not hesitate to look at the towering rocks, but the sea does not abandon the trickle to see the grandeur.
I would like to be as courteous as the Duke of Zhou, and I would like the heroes of the world to submit to me sincerely.
To annotate ...
Sing a song about wine: sing a song while drinking wine. When, it means right.
Geometry: How much.
Going to Japan: the past days; Bitterness: Bitterness, bitterness. Too many days have passed. I used to sigh that time flies.
Generosity: refers to impassioned singing at a banquet. When? There is no practical significance here. The whole sentence means that we should sing with passion and generosity.
Du Kang: According to legend, he was the first person to make wine, which means wine here.
Jοon, leisure in the heart: used here to describe people who are eager to learn. Son, address each other respectfully. This is an antique collar. Green fern is the dress of Zhou scholars, referring to the learned people here. Long, long-term appearance, describes continuous thinking.
Meditation: Meditation, deep thinking, here refers to the yearning and admiration for talents.
Yo (not you) yo Luming Literature, wild apple. I have a guest who is blowing: Xiaoya Luming Literature in The Book of Songs.
Yo-yo: Deer bark. Ping: Artemisia argyi.
Drum: Playing.
When can I get it? When can I get it? Answer the phone. Answer the phone. Another solution: when reading "chuò", it is a common word, and when reading "quit", it means to stop.
Cross the street: Cross the criss-crossing paths. Strange things go to the path of the field. Money, a north-south path.
Misuse and coexistence: condescending to visit. Waste, here means "waste driving"; Use, and. Save, greet, miss.
Yan: Pass the "banquet".
Three turns (zā): a few weeks. Turn, week, circle.
The sea is never too deep: a book called Water is never too deep. It means accepting as many talents as possible.
Spit and feed: extremely humble to the reader.
4. Senior three Chinese must recite ancient poems and translate them.
Nian nu jiao Guo dong ting
Zhang Xiaoxiang [Song Dynasty]
On the occasion of the Mid-Autumn Festival, there is not a breath of wind on the grass in Dongting Lake. Jade Sword Qiongtian covers 30,000 hectares and gives me a boat. The bright moon is in the sky, and the shadow of the Ming River is clear both inside and outside. The bright moon and the bright galaxy reflect their posture in this vast jade scene, and the water surface is bright and clear. (same: same; Jade left: jade world)
It should be that I miss Linghai for many years, alone, and my liver and lungs are all ice and snow. Thanks to this round of ancient bright moon, the soul is still as transparent as ice and snow between the mountains and seas for many years. Now, I am wearing cold hair and clothes, drifting quietly in this boundless pale sea. I don't know what night it is! (liver and lung: liver and gallbladder; A work by Cang Lang: Cang Ming; Do your best: do your best; Ling Hai Zuo Yi: Ling Biao)
translate
Dongting Lake is connected with Caoqing Lake, which is vast and boundless. In this Mid-Autumn Festival, there is no wind. Under the autumn moon, I was carrying a small boat with a large piece of soup and a blue lake. The bright moon and the brilliant Milky Way reflect their own beauty in this vast jade mirror. The water belongs to Ming Che. I feel the emptiness of everything, but I don't know how to share this wonderful experience with you.
I am grateful for this lonely moon. I have been wandering between mountains and seas for many years, and my heart is as pure as ice and snow. And now I, wearing thin clothes, calmly boating in this vast expanse. Let me hold the clear water of Xijiang River, carefully pour it into the wine spoon made of the Big Dipper, and invite the whole world to be my guests. I beat the side of the boat to my heart's content and sang aloud alone. How can I remember what year this year is!
To annotate ...
Zhang Xiaoxiang: Zi Anguo, named Hu Jushi, was a patriotic poet in the Southern Song Dynasty.
Dongting: The name of the lake is in the southwest of Yueyang, Hunan.
Wind color: the trend of wind.
Joan: Meiyu.
Note: Attached. Boat: A boat.
Su Yue: The white moon.
He Ming: Tianhe. He Ming wrote The Galaxy.
Inside and out: inside and out. Here, the moon and the milky way in the sky shine into the lake, clear from top to bottom.
Linghai: Lingwai, that is, Guangdong and Guangxi areas south of Wuling, is an official in Guangxi. Ling Hai: A work of Ling Biao.
Solitary light: refers to moonlight.
Liver and lung: a "liver and gallbladder".
Ice and snow: metaphor is pure as ice and snow.
Xiao Sao: Sparse. Xiao Sao wrote Xiao Shu. Sleeves are cold: describe clothes that are thin.
Canglang: clear water. Canglang wrote Cang Zhen.
Hey: spoon. Do a "suck". Xijiang River: The Yangtze River connects Dongting Lake, and the middle and upper reaches are west of Dongting Lake, so it is called Xijiang River.
Beidou: The name of the constellation. Seven stars are arranged in the shape of a bucket, which is used to scoop wine.
Vientiane: Everything.
Buckle: knock. Deduct a "knock". Small: squeeze your mouth and make a sound. Xiao Yi "laughed".
I don't know. I appreciate the beauty of the night, which makes people intoxicated and forgets everything (including time).
5. Senior three Chinese must recite ancient poems and translate them.
Guizhixiang Jinling Nostalgia
Wang Anshi [Song Dynasty]
This is the late autumn in the ancient country, and the weather is very early. Thousands of miles are like a river, like clusters of Qingfeng. Return to the sail to the sunset, with the west wind behind, and the wine flag tilted. The colorful boat is cloudy, and the Milky Way heron rises, which is difficult to draw. (Return to sail: sail)
Miss the past, compete for prosperity, sigh outside the door, and continue to hate. Throughout the ages, it is a shame to look up to it. The past of the Six Dynasties flowed with the water, and the cold smoke faded the grass. Today, business women still sing from time to time, leaving a legacy in the backyard. (A piece of rotten grass: vanilla)
translate
Climbing the mountain near the water, overlooking, it is late autumn in Jinling, the capital, and the weather has become cool. The Yangtze River, which flows thousands of miles, is as clear as white practice, and the Qingfeng Mountain is as majestic and steep as an arrow. Sailboats shuttled back and forth in the sunset, the west wind rose, and oblique wine flags fluttered in the small streets. Gorgeous boats float on a light cloud, and the egrets in the middle of the river sometimes stop flying. This beautiful scenery is hard to describe even by Dan Qing's wonderful pen.
Back in those days, dignitaries struggled to live a luxurious life. Unfortunately, in the attic outside the Rosefinch Gate, the monarchs of the Six Dynasties were defeated one by one. Since ancient times, many people have climbed here to reminisce about the past, and they are all sad for the honor and disgrace of past dynasties. All the changes in the Six Dynasties disappeared with the flowing water, leaving only bleak cold smoke and decaying hay. Until now, strong women in business still don't know the sorrow and hatred of national subjugation, and always sing the legacy of "backyard flower" loudly.
To annotate ...
Climbing the mountain to see me off: climb the mountain near the water and overlook it.
Old country: old capital, referring to Jinling.
A thousand miles into a river is like training: describe the Yangtze River as a long white silk. From Xie Tiao's "Going to Sanshan to Wangjing in the evening": "Yu Xia is scattered into Qi, and Chengjiang is quiet as practice." Chengjiang, the clear Yangtze River. Practice, Beth.
Such as cluster: here refers to the cluster peaks as if they are together. Cluster, cluster.
Zhào: Ships come and go. Boating tools, shaped like paddles, can also be extended to the boat.
Xinghe Heron (Lu): Egrets fly from the sandbars in the water. The Yangtze River has Bailuzhou (a small continent where the Yangtze River meets Qinhuai River). Yinhe, Yinhe, here refers to the Yangtze River.
It is difficult to draw: it is also difficult to express it perfectly with pictures.
Shengshi Jing: (Six Dynasties dignitaries) strive to live a luxurious life. Competition: competing to emulate and chase.
Outside the door: refers to the tragedy of Chen's national subjugation in the Southern Dynasties. Out of Du Mu's Taicheng Qu: "Han Qinhu is outside the door and Zhang Lihua is at the head of the building." Han Qinhu, the founding general of Sui Dynasty, has led an army to the south gate of Zhuquemen, Jinling, while Chen Houzhu is still having fun with his beloved concubine Zhang Lihua in Jijieting.
Constant sorrow: refers to the constant occurrence of the tragedy of national subjugation.
By height: climb high. This means that the author climbs high and sees far.
Honor and disgrace: sigh honor and disgrace. This is the author's exclamation.
Six Dynasties: refers to the five dynasties of Wu, Eastern Jin, Southern Song, Qi, Liang and Chen. They all take Jinling as their capital.
Business girl: A girl who sings.
Legacy of "Back Garden": refers to the song "Flowers in the Back Garden of Yushu" handed down by Chen Houzhu. Du Mu's Bo Qinhuai: "Businessmen don't know the hatred of national subjugation, but they still sing" backyard flowers "to cross the river", which is regarded as the voice of national subjugation by later generations.