This is an English ballad about England at war. My translation is inaccurate
Floden's Lament
I have heard them before Singing briskly to the lactating ewe, the girl's song begins before dawn.
But now, they sigh at every green field road.
The flowers in the forest are gradually withering.
In the morning of bugts, the boys in Blyth stopped playing around.
A lonely, depressed and sad atmosphere spread among the girls.
No fun, no chat, just sighs and boredom.
In Harist (days), when sheep are being sheared, young people no longer tease each other.
The sky over the bandsters is gray and exudes melancholy,
Because no one prays anymore, no one woos, no one sins.
The flowers in the forest are gradually withering.
In the dusk before night falls, idle people no longer stroll. The boys stopped playing with the girls after putting down the haystack.
People sat in silence, and the girl mourned her beloved -
The flowers in the forest gradually withered.
Sent the young men to the border in silence, following orders!
Britain, for the sake of peace, relies on deception to get through the day.
The boys fight for the precious forest flower in their hearts.
Their cold bodies lay on the beloved land.
We will no longer hear maidens singing about the milk of the ewes.
The hearts of women and children are devastated.
Sighing at every green field road.
The flowers in the forest are gradually withering.