Appreciation of a night-mooring near maple bridge's Ancient Poems

In our daily study, work or life, everyone must be familiar with all kinds of ancient poems. Ancient poetry in a broad sense refers to all China's poems before the Opium War, which corresponds to modern new poems from the West since modern times. There are many types of ancient poems. What ancient poems have you seen? The following is an appreciation of an ancient poem "a night-mooring near maple bridge" compiled by me, which is for your reference only and I hope it will help you.

I. Original text

Night berth near Fengqiao

Crows fell on the moon, crowed coldly, slept on maple trees, and slept in fishing lanes by the river.

In the lonely Hanshan Temple outside Suzhou, the bell that rang in the middle of the night reached the passenger ship.

Two. notes

1, fishing fire: lights on fishing boats.

2. Gusu: Suzhou, Jiangsu Province today.

3. Hanshan Temple: A temple near Qiao Feng, Suzhou.

Three. translate

The moon sets in the west, the autumn frost is all over the sky, and there are several cries in front of Wutai Mountain;

The fishing fire on the river reflects the red maple tree, which provokes me with melancholy.

Oh, the famous Hanshan Temple outside Suzhou;

The midnight bell floated to my boat.

Fourth, appreciate

This is a poem describing the sight and feelings of staying at the Maple Bridge overnight. The first sentence is what you see (the moon sets), hear (crows) and feel (the sky is full of first frost); Two sentences describe the scenery and sad mood near Qiao Feng; Write three or four sentences about the passenger ship lying listening to the ancient temple clock. Ordinary bridges, ordinary trees, ordinary water, ordinary temples and ordinary clocks have been recreated by the poet's art, forming a night view of the water towns in the south of the Yangtze River, which is meaningful, quiet and fascinating, and has become a masterpiece and scenic spot that has been passed down from ancient times to modern times.

This poem has been discussed a lot since Ouyang Xiu said that "midnight is not the time to ring the bell". In fact, it was a fact that Hanshan Temple rang the bell at midnight until the Song Dynasty. Sun Yong, a poet in the Song Dynasty, wrote in his poem "Crossing Qiao Feng Temple": "To grow old together and dream back, the castle peak will not change its old appearance. The five bodies of the moon fall on the temple by the bridge, and the pillow still smells midnight. " You can prove it. Zhang Ji is probably different from the midnight bell, so there is a saying of "midnight bell" Today's people may think that "Wuti" refers to the "Wuti Mountain" to the west of Hanshan Temple, rather than "crowing". Sleeping Sorrow is the Sleeping Sorrow Mountain south of Hanshan Temple, not Sleeping Sorrow. They don't know that Wutai Mountain and Mouning Mountain are named after Zhang Jishi. The word "Wuti" in Sun You's poem "Wuti Moon Falling Bridge Temple" clearly refers to "Wuti Mountain".