The clouds are rotten, the gadolinium is endless, the sun and the moon are shining, and Fudan is embarrassing! How to translate?

The translation is: Qingyun is as bright as a sunset, and the auspicious spirit fills the air. The sun and the moon shine brilliantly and brilliantly.

The source is Qingyun Song, which is a poem of ancient times. It is said that when Shun Di retired from the Zen position and gave it to Dayu who had made contributions to water control, talented people, 1 officials and Shun Di sang Qingyun Song together. The poem depicts a man of political integrity. It expresses the ancient ancestors' worship of virtue and the political ideal of sage governing the country. This poem was once designated as the national anthem in the early years of the Republic of China and the Northern Warlords.

This sentence is also the origin of Fudan's name.

This will also talk about the historical origin of Fudan.

Ma Xiangbo, the founder of Fudan, previously founded Aurora College (the first national university in modern China). But in the spring of Guangxu 31, the Jesuits wanted to turn Aurora into a missionary school. On the grounds of letting Ma Xiangbo "recover from illness", he appointed Perrin, a French priest, as the general teacher, changed the policy of running a school, and set up other rules. The students made a big noise, took off their school cards, and all dropped out of school. When Ma Xiangbo saw the autograph book of students who dropped out of school, he was full of tears and decided to stand on the side of the students, with the support of celebrities such as Zhang Jian, Yan Fu and Yuan Xitao. Fudan College (now Fudan University) was established in Jiangwan. Fudan College became the first institution of higher learning independently established by China people.

Therefore, it can be said that the word "Fudan" is not only derived from the sentence of "the sun and the moon shine brightly, but also has the meaning of" recovering the motherland ",pinning the hope of China intellectuals to run their own schools and educate the country at that time. Further extension, it means" to strive for self-improvement " Wish you success in advance!

In addition, there is a typo. The original text is: Qing Yun is rotten, and it is awkward. The sun and the moon are shining, but Fudan Xi.