Nian Nujiao used Fu and Zhu and translated notes.

Niannujiao is translated by Fu and Zhu, and the translation notes are as follows:

The original text is as follows:

The powder wall is low, the plum blossom shines on the eyes, and the charm is still old. Exposed marks and lightly decorated, suspected clean lead washing, beautiful. I was lonely when I won the prize last year, and the ice tray was the same as Yan Xi. What's more, trees in Gao Xue, incense. This year, I am in a hurry to spend. It seemed annoying, sad and tired when we met. After watching for a long time, the moss is open and spinning to see the flying water drops. Meet, crisp recommendation, people in mid-air. But dream, a unique, dusk oblique water.

Precautions:

The ice tray is the same as Yan Xi: it refers to drinking with plums. Li Hua by Han Yu in Tang Dynasty: "The ice plate is crisp in summer." Ice tray, crystal clear fruit tray. Yan, the same as "banquet".

Xiang Dog: Xiang's cage. Snow covers plum trees, just like white is put in a smoking cage.

Cuiwan: refers to plums.

Twilight shines obliquely on the water: Xiao Mei in Lin Bu's Mountain Garden in the Song Dynasty: "The thin shadow is shallow and the thin fragrance floats at dusk."

The translation is as follows:

A low white powder wall and a plum blossom dazzle people's eyes, and the charm is still the same as in previous years. The dew on the flower surface is crystal clear, as if it were a washed beauty, born with beauty. Last year, I saw the beautiful scenery of plum blossoms alone.

I once enjoyed the green plums in a jade plate at a banquet. It is even more lamentable and unforgettable. The tall plum tree in the snow is like a white and light quilt, which seems to be a beautiful woman with a faint fragrance.

The plum viewing is the most hasty this year. When we met, we only felt that plum blossom seemed to be full of hatred and sadness. After a long meditation, the petals fell on the moss. Soon, lush plums will be presented at the banquet; I am sailing on the vast river in a boat. Dream can only rely on fantasy, a natural and refined plum blossom, oblique reflection of the water in the evening.

Comments are as follows:

This article is Yongmei's heartfelt words. Mei-centered writing is about seeing, recalling the past and appreciating, and hanging on the future. In the description of records, memories and imagination, the poet's feelings about the vagrancy and impermanence of life are expressed. The first part begins with the scene of plum blossoms, recalling the comfort of enjoying plum blossoms alone last year.

The poet tried his best to exaggerate the beauty of last year, paving the way for the description of the next film. The next movie also begins with writing plums. Although plum blossoms are still flourishing, things have changed, and the poet is about to leave here. Even plum blossoms seem reluctant to leave and fall in succession.

Although the plum blossom is still swaying, the poet has no intention to watch it because of his sadness in his heart to show his sorrow. When the plum blossom is ripe, the poet is already on the river, so I'm afraid I can only recall the beauty of plum blossom in my dream.