What role does the ending sentence of poetry play in poetry+staying in Qiantang overnight?

The ending sentence of a poem plays a role in summing up the whole poem. The words "Zhang Xianzhi" and "short sorrow" cover the feelings expressed by the aforementioned "lonely lamp" and "wild goose", as well as the feelings of alienation and homesickness. "Temporary sadness" should be the kind of sadness that haunts my mind and is difficult to dispel and dissolve. It's the kind of sadness that "I can't stop cutting" and "my eyebrows are low and my heart is high".

"Where can I ask about the wine market?" Looking for "wine market" is to "drown my sorrows by drinking", but "wine turns into homesick tears" and "drowning my sorrows by drinking is even more worrying". How does "a glass of wine" resolve deep homesickness? Singing homesick songs gently, pinning your homesickness.

Overnight in Qiantang

(Ming) Mao Kun

Where can I sail at dusk on the river?

It rains alone in the tree, but geese fall before the wind.

Centrifugal defoliation, the national dream becomes a cold current.

Where to ask in the wine market, micro songs send short worries.