Books recommended by Franklin

"The Spectator" Daily

"The Pilgrim's Progress" John Bunyan (English)

"Historical Collected Works" R. Burton (English)< /p>

"Biographies of the Greeks and Romans" Plutarch (Greece)

"Arithmetic" Edward Coker

"On Human Understanding" John Locke< /p>

"The Art of Thinking" Antoine Arnault/Pierre Nicolas

"Practical English Grammar" James Greenwood

" Recalling Socrates" Xenophon

"Human Characteristics, Customs, Opinions, Times" Shaftesbury

"On Free Thought" Collins

< p> "On Planning" Defoe (English)

"On Doing Good" Cotton Mather (English)

The latter two books reversed Franklin's thinking and thus influenced some major events in his future life.

I have loved reading since I was a child. If I have some change in my hand, I always use it to buy books. Because I knew several booksellers' apprentices, I could sometimes borrow a book. I read the book very carefully and returned it neatly quickly. If a book is borrowed at night, it must be returned early the next morning to avoid being considered lost or out of stock.

This kind of argumentative nature can easily evolve into a bad habit, because rebuttal must put this bad habit into practice. As a result, the people together often feel extremely unhappy, because in this way, in addition to Conversation is muddled, and where friendship could have been established, instead it creates disgust and even hostility.

I think the newspaper "The Spectator" is beautifully written and I hope to imitate it. With this intention in mind, I selected a few articles and wrote out the gist of each sentence. I put it aside for a few days and then stopped reading. I tried to use the appropriate words I had to express each gist in detail, trying to express it as originally expressed. as fully as possible, thus reproducing the original text.

Then I compared the "Spectator" I wrote with the original text, found some of my mistakes, and corrected them. When I find that I have a poor vocabulary, or that I cannot use it easily when called upon, I think that these deficiencies can be avoided if I write poetry, because in order to keep the rhythm and rhyme, I constantly need to use the same meaning, different lengths, and sounds. Changeable words will force me to search hard for these changes, and will also make me keep those changes in my mind, and finally make me master it completely.

So I found a few stories and rewrote them into poems. After a while, when I had forgotten the original prose, I restored the poetry to prose. Sometimes, I have to mess up the gist of what I wrote, and after a few weeks, I try to arrange them into the best order, and then form a complete sentence, and then connect the sentences to form a piece.

Doing this teaches me how to organize my thoughts. Then compare the composition with the original text and correct any errors found.