Where is the formal beauty of A Farewell to Cambridge?

This poem embodies the "three beauties" advocated by the "Crescent School", namely, the beauty of music, architecture and painting. sound

The beauty of music is manifested in the unity of the text, the rigor of rhyme, the distinct rhythm and the harmony of melody. Each line is basically composed of two or three sounds.

Step composition, easy to read and nice to listen to; The beauty of architecture is manifested in the arrangement and combination of poems and lines, with four lines and one section.

The arrangement of each verse is patchy, and the number of words in each line is basically six or seven words, or eight words at a time, which is uneven.

See neatness; The beauty of painting shows that the poet pays attention to the picture sense of poetry and the use and collocation of colors, such as "cloud", "golden willow", "beautiful shadow", "rainbow" and "gorgeous". Almost every paragraph of poetry can be regarded as a bright and rich picture.

Farewell to Cambridge is a famous work by Xu Zhimo, a modern poet, and also a representative work of crescent poetry. The whole poem takes the emotional ups and downs when leaving Cambridge as a clue to express the deep affection for Cambridge's departure. The language is light and soft, and the form is exquisite and mellow. The poet paints a flowing picture by alternating reality and reality, which constitutes a wonderful artistic conception everywhere. It shows in detail the poet's love for Cambridge, his longing for his past life, and his helpless sadness at present, which is the swan song in Xu Zhimo's poems.

Original text:

I left quietly,

When I came softly;

I waved gently,

Say goodbye to the western clouds.

-

Golden willow by the river,

Is the bride in the sunset;

Shadows in the waves,

Ripple in my heart.

-

Green grass on the soft mud,

Oily, swaying at the bottom of the water;

In the gentle waves of He Kang River,

I would like to be an aquatic plant!

-

A pool in the shade of elm trees,

Not a clear spring, but a rainbow in the sky;

Crushed between floating algae,

Precipitate a rainbow-like dream.

-

Looking for dreams? Lift a long pole,

Back to greener grass;

Full of stars,

Play songs in a starry place.

-

But I can't play songs,

Quiet is a farewell flute;

Summer insects are also silent for me,

Silence is Cambridge tonight!

-

I left quietly,

Just as I came quietly;

I waved my sleeve,

Don't take away a cloud.

This poem "Biekangqiao" consists of seven sentences, each with four lines and two or three sentences. It is eclectic, rigorous, rhyming with two or four rhymes, cadence and catchy. This beautiful rhythm ripples like ripples, which is not only the voice of pious students seeking dreams, but also conforms to the ebb and flow of poets' emotions and has a unique aesthetic pleasure. The seven verses are strewn at random, and the rhythm spreads slowly in them, which is quite a poet's temperament of "white robe and thin suburban island". It can be said that it embodies Xu Zhimo's poetic beauty thought. Farewell to Cambridge is a lyric poem about scenery, which expresses three emotions: nostalgia, farewell and disillusionment.