When will the moon appear in the blue sky? Stop for a drink today and ask: it is impossible for people to climb the moon, and the moon goes with people.
As bright as a flying mirror, has the green smoke gone out?
But when you see the night coming from the sea, would you rather know that it is going to the clouds?
The moon is on the white rabbit's back, autumn and spring, and who is the neighbor of Chang's lonely life?
Now people are not seen in Gu Yue, but in this month they took the ancients.
The ancients said, if people are running water, they look at the bright moon.
Just look at the glass and sing loudly, and the moonlight can grow in a golden cup.
-
Works review
The poem "Quench thirst by drinking poison" is the author's wonderful self-creation, and the elegant and romantic Shen Feng can only be found by fallen immortals. The original note under the heading: "My old friend Jia Chunling asked him", but he asked him without asking himself. A sense of self-appreciation was beyond words.
For the world, the existence of the bright moon is always a fascinating cosmic mystery. The question "When will the moon in the blue sky come" has great longing and confusion for the miracle in infinite time and space. The question comes first, and then the modality of human desire is written in detail. This modality can be seen from the action of "stopping the glass" of wine. It makes people feel that the sudden question is a little drunk and poetic. The order of the two sentences is reversed, and the whole article has a question, which is very imposing. The opening begins with asking for the moon holding a glass of wine, and the last two sentences are to change the scenery and express his feelings incisively and vividly.
The bright moon hanging high in the sky will make people feel that "people can't climb the bright moon"; However, when you have no intention of climbing, she may be reluctant to part with Wan Li. In two words, one is cold, the other is hot, the other is far and near, and the road is ruthless but affectionate. Write the wonderful feeling that the bright moon is approachable and mysterious to people, and the personalized application is vivid. Palindrome grammar is quite sighing. The next two sentences describe the moonlight: the bright moon rises like a mirror and shines in the palace, and the clouds ("smoke") are clear and radiant. Taking "flying mirror" as an example and "Danque" as a foil is not bad, and the word "smoke extinction" is particularly useful. Imagine how radiant it would be to cover a full moon with clouds at first and then reveal a charming face like a veil! The beauty of moonlight is described as embracing each other. Unexpectedly, the following question pushed the image of the moon away: "But when you see the night coming from the sea, would you rather know if it is going to the clouds?" The moon leaves the East China Sea and disappears in the west. The trace is really hard to detect, but it can circulate month by month. The echo of "but seeing" and "knowing is better" is enough to convey the poet's surprise, so he can extrapolate and study the myth and legend about the moon: why does the white rabbit work tirelessly in the middle of the month every year? How lonely is Chang 'e who is alone in the blue sea and clear sky every night? There is deep sympathy for gods and fairies in the language, which reveals the poet's own lonely feelings. This reverie of facing the universe has caused some philosophical explorations of life, which is related to emotion. This month, Gu Yue is actually one, but now people and the ancients are constantly changing. Say that "today people can't see Gu Yue", that is to say, "the ancients can't see today people and months"; Say "the ancients took photos this month", which means "Gu Yue still takes photos today". So the two sentences are extremely repetitive, intricate and intertextual. The ancients compared the Ganges with the present, just like the lost water, but the bright moon they saw was eternal. On the basis of the first two sentences, the last two sentences further exaggerate the meaning of long months and short people. The first two sentences are divided into two parts, and the last two sentences are summarized. They are full of poetry and philosophy and are meaningful to read. The last two sentences are tied to the idea of eating, drinking and having fun. Cao Cao's poem says: "Chanting wine is the geometry of life". Here, its literal meaning is used to reveal the same feeling of life. The last sentence, "The moonlight shines on the golden urn", has a distinct and unique image. It is meaningful to seek "constancy" from impermanence. At this point, after a poetic gallop, he returned to the wine glass held by the poet and completed a beautiful tour, which made the reader gain deep poetry from this image.
The whole poem is from wine to month, from month to wine; Feel the sense of time from space. Among them, the contrast between man and the moon is repeated, and the scenery description and myths and legends are interspersed, which shapes a lofty, eternal, beautiful and mysterious image of the moon and reveals the self of a lonely poet. Although the artistic conception is full and enthusiastic, the latent energy turns inward, the context is well connected, and the cycle is intricate and natural; In addition, the four sentences rhyme, are even and even, and they are interchangeable, cadence and cadence, which makes them feel more coherent and have the voice of palace merchants, which can be described as sound, reason and interest, so it is "the sound of ancient and modern times"
Chunjiang moonlit night
Lian Haiping is in the spring tide, and the bright moon on the sea is born in the tide.
I drift thousands of miles, where there is no moonlight by the river?
The river flows around Fangdian, and the moonlight shines on the flower forest like graupel.
Frost flows in the air, you can't fly, but you can't see the white sand on the pavilion.
There is no dust in the sky on the river, and there is a lonely moon in the sky.
Who saw the moon by the river for the first time?
When did Jiang Yue take the photo at the beginning of the year?
Life is endless from generation to generation, and Jiang Yue is only similar year after year.
I don't know who Jiang Yue is waiting for, but I see the Yangtze River delivering water.
The white clouds have gone, and Qingfeng is at a loss.
Who will go boating tonight?
Where do you miss Mingyue Building?
Poor people wander upstairs for the moon, so they should leave someone to fill the mirror.
The curtain of the jade pot could not be rolled up, but it was brushed back on the anvil.
At this time, I don't know each other. I hope China will shine on you every month.
Hongyan flies in the sky, and fish Long Qian jumps in the water.
Last night, I dreamed that the idle pool had fallen, and the poor spring had not returned.
In spring, the river flows away, and the pond falls in the moon and the west.
The slanting moon hides the sea fog, and Jieshi Xiaoxiang Road is infinite.
I wonder how many people will return every month.
Falling flowers shake trees all over the river.
-
Works review
Moon Night on the Spring River, praised by Mr. Wen Yiduo as "the poem in the poem, the peak on the peak" (the redemption of palace poems), has fascinated countless readers for more than 1000 years. Zhang Yisheng left only two poems, which were also "a lonely poem, but it was written for everyone".
The title of this poem is very attractive. Spring, river, flowers, moon and night, these five things embody the most touching beauty of life and constitute a fascinating and wonderful artistic realm.
The poet began to compete with the topic, and the topic came to life at the beginning. On the riverside, he drew a magnificent picture of a moonlit night: the river was in the sea and the moon was in the tide. The sea here is empty. The river tide is boundless, as if connected with the sea, with great momentum. At this time, a bright moon was born with the tide, and the scene was very spectacular. A word "destiny" gives the bright moon and the tide a fresh life. The moonlight shines thousands of miles away, where is it not on the bright moon river! In spring, the river winds around Yuan Ye, where flowers and plants are everywhere, and the moonlight falls on the flower trees like a layer of snow. The poet is really a unique skill of Dan Qing. With a slight stroke, he touched the strange "flowers" in the moonlight by the river. At the same time, he skillfully paid the title of "Moonlight on a Spring River". The poet's observation of moonlight is extremely subtle: moonlight washes away colorful things in the world and turns the world into a dreamy Yin Hui color. So "first frost doesn't fly" and "white sand can't be seen", only the bright moonlight. Delicate brushwork creates a mythical and wonderful realm, which makes the moonlit night by the river look extraordinarily beautiful and quiet. These eight sentences, from big to small, from far to near, gradually condensed on a lonely moon.
The clear universe of heaven and earth seems to make people enter a pure world, which naturally causes the poet's reverie and meditation: "Who sees the moon by the river?" When did Jiang Yue take the photo at the beginning of the year? "The poet leaps forward in thought, but closely connects with life and explores the philosophy of life and the mystery of the universe. This kind of exploration has existed in ancient times, such as Cao Zhi's Looking at Ying Shi: "Heaven and earth have no end, life is like frost", and Ruan Ji's "Life is dusty, and Heaven has grace", etc., but the theme of the poem is mostly to feel that the universe is eternal and life is short. Zhang is unique here. His thought did not fall into the trap of predecessors, but turned out a new idea: "Life is endless from generation to generation, and Jiang Yue is only similar every year." "Personal life is fleeting, and human existence is long-lasting, so" endless "life and" year after year is only similar "moon can be * * *. This is a comfort that the poet feels from the beautiful scenery of nature. Although the poet is temporarily sad about life, it is not decadence and despair, but because of his pursuit and love for life. The keynote of the whole poem is "mourning without hurting", which enables us to hear the echo of the voice of the early Tang Dynasty.
"I don't know who Jiang Yue treats, but the Yangtze River sends water" is closely related to the "only similarity" in the previous sentence. Life goes on from generation to generation, so does Jiangyue every year. A lonely moon lingers in the sky as if waiting for someone, but it will never come true. In the moonlight, only the river rapids are rushing away. With the flow of the river, poetry is full of waves, pushing poetry to a more far-reaching realm. There is enmity between Jiang and Yue, and running water is ruthless. The poet naturally turned his brushwork from the natural scenery in the first half to the image of life, which led to the separation of men and women in the second half.
The four sentences of Baiyun are always written in the moonlight on the riverside, thinking about the feelings of his wife and wanderer. "Baiyun" and "Qingfeng Spectrum" are lyrical. The floating white clouds symbolize that the whereabouts of the "boat" are unknown. "Qingfeng Pu" is a place name, but "Feng" and "Pu" are often used as other scenery and places in poetry. The words "whose home" and "where" have different meanings. It is precisely because of more than one place that the poet put forward such a question, a kind of acacia, which led to the separation of the two places, one after another, poetic ripples, twists and turns.
The following eight "poor" sentences bear the sentence of "where" and write about thinking about leaving people's memories. But the poet doesn't directly think about a woman's sadness and tears, but uses the "moon" to set off her nostalgia, and the sadness and tears come out. The poem personifies the "moon" and the word "wandering" is extremely vivid: first, the clouds are swimming, so the light and shadow are uncertain; Second, the moonlight lingers upstairs, pitying the thinking woman. It wanted to accompany Sifu and relieve her troubles, so it sprinkled soft light on the dresser, on the jade curtain and on the anvil. Unexpectedly, I miss my wife more than anything. She tried to get rid of the annoying moonlight, but the moonlight "rolled away" and "brushed back" and sincerely attached to her. Here, the two spoony actions of "rolling" and "brushing" vividly show the anxiety and confusion of thinking about women. The feelings caused by moonlight deeply troubled her. At this moment, isn't the moonlight shining on the lover in the distance? * * * Looking at the moonlight, we can't know each other, so we have to rely on the moon to send love to you from afar. Looking up to the sky: Hongyan flies far away, but without the light and shadow of the moon, flying is futile; Looking at the river, fish jump in the deep water, just causing ripples, and jumping is useless. "The feet are in the fish intestines, and the heart is full of goose feet." I can't send a message to the fish goose who is in charge of delivering letters now-it's time to add some worries!
In the last eight sentences, the poet used fallen flowers, flowing water and waning moon to set off homesickness. "Flat Boat" even dreamed of going home-flowers fall into a secluded pool, spring will be old, people are still far away, what a pity! Rivers flow in spring, not only the natural springs, but also the youth, happiness and longing of wanderers. The moon fell on the pond, setting off his miserable and lonely mood. Thick sea fog hides the falling moon; Jieshi and Xiaoxiang are far apart, and the road is so far. The word "heavy" aggravated his loneliness; The Infinite Road also deepened his homesickness infinitely. He thought: I wonder how many people can take the moon back to their hometown on this beautiful night by the river! His secret love, accompanied by the light of the waning moon, was sprinkled in the Woods by the river. ...
"The falling moon shakes the trees all over the river", the "shaking feelings" in this sentence-endless thoughts, intertwined with the feelings of moonlight, wanderers and poets, fell on the trees by the river, and also fell on the hearts of readers, which is fascinating.
"Moonlit Night on the Spring River" transcends the previous landscape poems that simply shape mountains and rivers, the philosophical poems that "yearn for the infinity of the universe and mourn the moment of my life", and the love poems that express the feelings of children leaving. Poets have injected new meanings into these common traditional themes, blending poetry, artistic conception and philosophy They praised the beautiful scenery of nature, eulogized the pure love between human beings, expanded their sympathy for stray women, and combined it with the pursuit of life philosophy and the exploration of the mysteries of the universe, thus blending it into a kind of love, scenery and harmony. The poet deliberately hides the profound and beautiful artistic world in a vague artistic atmosphere, and the whole poem seems to be shrouded in an ethereal and confused moonlight, attracting readers to explore the true meaning of beauty.
The whole poem takes spring, river, flowers, moon and night as the background and the moon as the main body. "Moon" is a mixture of scenery and scenery in poetry. It beats the pulse of the poet, and it is like a bond of life in the whole poem. It runs through ups and downs, touching the scene, and poetry fluctuates with the birth and death of the moon. The moon went through the process of rising, hanging high, setting in the west and setting in the sun overnight. Under the moonlight, rivers, beaches, the sky, Yuan Ye, maple trees, flower forests, flying frost, white flowers, boats, tall buildings, dressing tables, anvil stones, flying geese, diving ichthyosaurs, sleepless homesickness and wandering wanderers form a complete poetic image, showing a picture full of philosophy and life interest. The color of this picture scroll is light and rich. Although sketched in ink and wash, it is "ink in the colorful", showing colorful artistic effects from the complementary of black and white and the coexistence of reality and reality. It is like an elegant China ink painting, which reflects the beautiful artistic conception of the moonlit night by the river.
The rhythm of poetry is also very distinctive. The poet's emotional melody in his poems is extremely tragic, but it is neither a sad bamboo nor a complicated string, but a serenade or dream like a violin, which is meaningful and meaningful. The inner feelings of poetry are so warm and deep, but they are natural and peaceful, as regular and rhythmic as the pulse, and the rhythm of poetry fluctuates accordingly. The whole poem has 36 sentences, four rhymes and nine rhymes. It started with the level of Geng rhyme, followed by the level of Yue rhyme, Zhen rhyme, Paper rhyme, You rhyme, Grey rhyme, Wen rhyme and Ma rhyme, and ended with Yu rhyme. The poet mixed Yang rhyme with Yin rhyme, alternating high and low tones, and the order was loud (Geng, Shuo and Zhen)-subtle (paper)-soft (especially, gray)-loud (literary, hemp)-subtle (encounter). The whole poem changes with the change of rhyme, and the use of flat tones is staggered, singing three sighs and calling around, which is repetitive and continuous, with a strong and beautiful sense of music rhythm. This change in pronunciation and charm is in the same strain as the ups and downs of poetry, which can be described as a harmonious combination of sound and text.
Moonlit Night on the Spring River is an old topic in Yuefu's Song of Wu Sheng in Qing Dynasty. Who is the creator? Opinions vary. Or "not detailed"; Or what Chen Houzhu did; Or what the Emperor Yang Di did. According to Guo Maoqian's Yuefu Poems, besides Zhang, there are two poems, one by Zhuge Ying, two poems and one by Wen. They are either narrow in structure or too rich in content, far less than Zhang's articles. This ancient topic, in Zhang's hands, made generate shine brilliantly and gained immortal artistic life. Today, people don't even ask who is the original creator of this old topic, but the real creative right of the poem "Moonlit Night on a Spring River" belongs to Zhang.
Thoughts of spring
The grass is as green as Beth, and the mulberry leaves in Qin area are green.
When you miss your hometown, you were missed and sad a long time ago.
Spring breeze, you and I don't know each other. Why do I feel sad when it blows to Luo Zhang?
-
Works review
Brief analysis:
Yan refers to the Liaoning area in the northern part of Hebei Province today, which was once a place to defend the border; Qin, now Shaanxi, is the hometown of these recruiters. This work vividly and delicately depicts the young woman's mentality.
Precautions:
1, Yan: Today, northern Hebei, western Liaoning.
2. Qin: Today, in Shaanxi, the Yan land is cold, and the vegetation was born late in the warmer Qin land.
3. Luo Wei: Silk curtains.
Rhyme translation:
Swallow the spring grass, tender as green Sue,
Mulberry leaves in the Qin Dynasty were thick enough to bend branches.
Lang Jun, when you are homesick at the border,
It is the day when I miss you at home and feel deeply grieved.
Affectionate spring breeze, I don't know you,
Why did you break into the Louvre and disturb my mind?
Comments:
This is a poem describing the feeling of missing a woman. The first two sentences use the spring scenery of Yan Qin, which is far apart, to describe solitude.
I miss my husband. He stays in Yan Di all day. I hope he will come back soon. Three or four sentences
The first two sentences are hair growth, and continue to write Swallow Grass and Square Garden. Husband must be homesick for himself. At this time, Qin Sang cut off my concubine.
Intestines, turned into a layer to express the feelings of missing women. In five or six sentences, when the spring breeze overturns Luo Wei, think about women's psychological activities.
Showing her noble sentiment of loyalty to love. The whole poem is lyrical with scenery, euphemistic and moving.
In spring
The grass in your north is as blue as jade,
Our mulberries bend branches with green threads here;
Finally, you want to go home,
Now when my heart is about to break ....
Oh, the spring breeze, because I dare not know you,
Why did you separate the silk curtain beside my bed?
Li Bai has a considerable number of poems describing the psychology of thinking about women, among which Spring Thoughts is a famous one. In China's classical poems, the word "spring" is often a pun. It refers not only to the spring in nature, but also to the love between young men and women. The word "spring" in the poem "Spring Thoughts" contains such two meanings.
The first two sentences: "Your grass in the north is as green as jade, and my mulberry leaves are twisted with green silk branches" can be regarded as "Xing". Generally speaking, the sentences in a poem begin with what you see in front of your eyes, but these two sentences are quite unique because of the spring scenery of Yan and Qin, which are far apart. "Your grass is blue as jade in the north" is a suspense of thinking about women; "All the mulberries here are bent into green branches" is what the master saw with his own eyes. Logically speaking, it seems a bit awkward to put the unseen distant view and close view on the same screen, and both of them are written from the side of thinking about women, but it is feasible from the perspective of "writing feelings". Imagine: In mid-spring, the homesick woman who was alone in Qin was moved by the sight and looked forward to the early return of her stationed husband. Based on her loving relationship with her husband and her profound understanding of her husband, she expected that her husband in Yan Di would miss home when he saw Beth-like spring grass at the moment. I feel homesick when I see spring grass, so I say "Songs of the South Recruit Hermits": "Wang Sun swims without returning, and spring grass grows!" The first sentence translated into the language of Chu Ci is naturally seamless. The poet skillfully grasped the complex emotional activities of homesick women, revived the lovesickness between the two places with two spring scenery, and combined imagination and nostalgia with the real scene in front of him, thus creating a wonderful scene of the poem. Therefore, it not only plays the role of setting off the emotional atmosphere that ordinary sentences can play, but also conveys the sincere feelings of thinking women for their husbands and the intimate relationship between them, which is not easy for ordinary sentences to do. In addition, these two sentences also use homophonic puns. The harmony between "silk" and "thinking", and the harmony between "branch" and "knowledge" is just related to the following thinking and "heartbroken", which enhances the musical beauty and implicit beauty of the poem.
Three or four sentences directly follow the logic of Xing sentence, so I still write from two places: "And finally you want to return to China, and now my heart is breaking." Husband and spring are pregnant, which is enough to comfort people. It stands to reason that the heroine in the poem should be happy, but the next sentence is actually a "heartbreaking" acceptance, which seems to violate the psychology of ordinary people. However, if we carefully understand the above sentence, we will find that this writing further improves the feelings of expressing homesickness. Xiao Shiyun commented on Li Baiji in the Yuan Dynasty: "It is cold in the north of Yan, and the grass grows late. When Qin Dynasty was soft, mulberry was low and green, swallow grass was born, husband anxious to return was born, swallow grass was born. I think you've thought about it for a long time, but it's still green. " This comment reveals the subtle relationship between sentences and sung words. The seemingly unreasonable place in the poem is the place with the strongest feelings.
As the old saying goes, "it's easy to get annoyed when you see love, but it's easy to change when you see less love." The value of the heroine in this poem lies in the deeper feelings after separation, sparse traces but unswerving heart. The last two lines of this poem are: "Spring breeze, since I dare not know you, why should I separate the silk curtains beside my bed?" ? "The poet captured the psychological activity of the private server when the spring breeze blew into the boudoir, showing her noble sentiment of loyalty to her love. Xiao Shiyun said: "The last sentence is a metaphor for the chastity of this heart, which is not moved by external things", which is exactly what he said. From an artistic point of view, these two sentences make the passionate thinking woman speak to the ruthless spring breeze, which seems unreasonable, but they are used to express the modality of thinking woman in the specific environment where she lives alone in spring, which makes people feel true and credible. Spring breeze is provocative, the idea of spring lingers, and spring breeze is reprimand, which is why it is clear and alert. It ended just right.
Unreasonable and wonderful are common artistic features in classical poetry. It is not difficult to see from this poem of Li Bai that the so-called unreasonable and wonderful refers to the more profound expression of various complex feelings in the description that seems to be contrary to common sense and natural feelings.