Interpretation of Yuan Ri

first day of the lunar month

[Northern Song Dynasty. Wang Anshi]

In addition to the sound of bamboo explosion in a year,

Spring breeze warms Tu Su.

Thousands of families are dying,

Always trade new peaches for old ones.

Author's background year: Song Author: Wang Anshi's work type: four unique categories: chronology

The first day of the lunar month

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

Thousands of families always trade new peaches for old ones.

[Note] (1) Yuan Day: the first day of the first lunar month. (2) Tu Su: the name of fine wine. (3) Bend [sound "Tong Tong"]: Describe the appearance of the sun just coming out. (4) Peach: the symbol of peach. In ancient times, people used to write down the names of Shencha and Lei Yu in mahogany on New Year's Day and hang them by the door, thinking that this would ward off evil spirits.

In the sound of firecrackers, the old year was sent away and the new year was ushered in. When people drink delicious Tu Su wine, there is a warm spring breeze sidewalk, which is very pleasant! At dawn, every family took off their old peach charms and put on new ones to welcome the New Year.

Wang Anshi (102 1- 1086) was a poet in the Northern Song Dynasty. Character Festival was born in the mid-levels of Linchuan (now Jiangxi Province). As a famous reformist politician, his early poems mainly reflected political, historical and social reality. Poetry is full of philosophy and likes to use allusions. After retiring to Jinling in his later years, he turned to describing a leisurely life and pursuing a fresh and elegant poetic style.

Annotation explanation

January: The first day of the first lunar month.

Firecracker: the crackling sound made by the ancients when they burned bamboo. It was used to ward off evil spirits and later evolved into setting off firecrackers.

One year old except: one year has passed. Except go.

Tu Su: Medicine Hotel. An ancient custom, exorcising evil spirits and avoiding plague in order to live longer.

Bend: It looks bright at sunrise.

Peach: the symbol of peach. In ancient times, it was a custom to write the names of two door gods on a mahogany board and hang them around the gate to exorcise ghosts and eliminate evil spirits, and change them every year.

Modern Translation of Ancient Poetry

Firecrackers drove away the old year, and the spring breeze sent hot drinks to Tusu to avoid disaster and seek happiness. Thousands of families have ushered in the morning sun on the first day of the first month, and always replace the old peach charms with new door gods. Firecrackers drove away the old year, and the spring breeze sent hot drinks to Tusu to avoid disaster and seek happiness. Thousands of families have ushered in the morning sun on the first day of the first month, and always replace the old peach charms with new door gods. agree

85| Comments (6)

2011-3-918: 52k10k1o | secondary

Year: Song Author: Wang Anshi Style: Four Unique Categories: Chronology

The first day of the lunar month

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

Thousands of families always trade new peaches for old ones.

[Note] (1) Yuan Day: the first day of the first lunar month. (2) Tu Su: the name of fine wine. (3) Bend [sound "Tong Tong"]: Describe the appearance of the sun just coming out. (4) Peach: the symbol of peach. In ancient times, people used to write down the names of Shencha and Lei Yu in mahogany on New Year's Day and hang them by the door, thinking that this would ward off evil spirits.

In the sound of firecrackers, the old year was sent away and the new year was ushered in. When people drink delicious Tu Su wine, there is a warm spring breeze sidewalk, which is very pleasant! At dawn, every family took off their old peach charms and put on new ones to welcome the New Year. agree

89| Comments (9)

2011-3-919: 23l759429085 | Level 1

In the sound of firecrackers, the old year was sent away and the new year was ushered in. When people drink delicious Tu Su wine, there is a warm spring breeze sidewalk, which is very pleasant! At dawn, every family took off their old peach charms and put on new ones to welcome the New Year. agree

60| Comments (5)

2011-3-1419:16 Look around ▂▁ Life Attitude | Level 2

Annotation explanation

January: The first day of the first lunar month, that is, the Spring Festival. Firecracker: the crackling sound made by the ancients when they burned bamboo. It was used to ward off evil spirits and later evolved into setting off firecrackers. One year old except: one year has passed. Except: go. Tu Su: The name of medicinal liquor. According to the ancient custom, the whole family drinks this wine soaked in Cao on New Year's Day to ward off evil spirits, avoid plague and live a long life. Bend: It looks bright and warm at sunrise. Peach: Fu Tao is an ancient custom. On the first day of the first lunar month, people write the names of Shen Tu and Lei Yu on a mahogany board and hang them by the door to ward off evil spirits. Also known as thousands of Spring Festival couplets: describes a large house or many families.

Edit the translation of this ancient poem.

Firecrackers sounded, Tu Su wine warmed people's hearts, and the spring breeze blew. A year passed. How bright the rising sun is, everyone exchanges new peach charms for old ones. In the sound of firecrackers, the old year was sent away and the new year was ushered in. Spring breeze sends warm wind into Tu Su wine. At dawn, every family took off their old peach charms and put on new ones to welcome the Spring Festival.

Appreciation of famous sentences

"Thousands of families always trade new peaches for old ones every day." This poem describes the scene of people celebrating the Spring Festival in the Song Dynasty: the spring breeze warmed them, the sun rose, every family lit firecrackers, and the whole family was busy taking off the old peach symbols on the door and replacing them with new ones with door gods. The author chose these typical scenes of the Spring Festival, showing a folk picture with a strong flavor of life. Song people especially like to express their political ambitions and philosophical views through poetry. As a prime minister, Wang Anshi is carrying out drastic reforms. Therefore, the lines of this poem are full of his firm belief and optimism about getting rid of the disadvantages of the times and implementing the new law. Expressed his smug mood. It can also reflect his ruling attitude. Appreciation 1: This poem describes the scene of resigning the old year and welcoming the new in the Spring Festival. A piece of firecrackers sent away the old year, drinking mellow Tu Su wine and feeling the breath of spring. The rising sun shines on thousands of families, and every family's peaches are replaced with new ones. "January 1st" is the first day of the first month of the lunar calendar. This is an impromptu work about welcoming the New Year in ancient times. Based on folk customs, it sensitively absorbs the typical materials of ordinary people during the Spring Festival and captures the representative details of life: setting off firecrackers, drinking Tu Su wine and changing peach symbols, which fully shows the joyful atmosphere of the New Year Festival and is full of rich life breath. "Firecrackers are one year old, and the spring breeze warms Tu Su." Setting off fireworks on New Year's Day has been a custom since ancient times and continues to this day. It refers to the New Year wine made of grass or several herbs in ancient China. In ancient customs, every year on the first day of the first month, the whole family drank Tu Su wine, and then wrapped the dregs in red cloth and hung them on the doorframe to "exorcise evil spirits" and avoid the plague. With the firecrackers, the old year passed. People drink festive Tu Su wine and feel that spring is coming warmly. The third sentence, "Every family lives", inherits the previous poems, which means that every family is bathed in the light of the early spring sunrise. "Tomorrow" refers to the sunrise from darkness to light. The last sentence describes the forwarding discussion. Fu Tao: It refers to a mahogany board painted with two gods, God Tea and Lei Yu, or with their names written on it, which is hung on the door in the early morning of the first day of the first month of the first month to ward off evil spirits. This is also an ancient folk custom. "Always replacing new peaches with old ones" is a sentence pattern of compression and ellipsis. The new peach omits the word "character" and the old peach omits the word "peach", so they are used alternately because of the limitation of words per sentence. It means: the old peach character is replaced by the new peach character. The change of peach characters reveals the theme of "getting rid of the old and getting rid of the new". In fact, the artistic conception and reality expressed in this poem also have their own symbolic significance. It is a metaphor and praise for the successful implementation of the new law. This poem eulogizes the birth of new things, and is as full of vitality as Spring Breeze Warming Up. It also contains profound philosophy, pointing out that new things always replace declining things. Appreciation 2: This poem describes the exciting, joyful and exciting scene of the New Year's Day, and expresses the author's thoughts and feelings about political innovation. The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring Breeze Warms Tu Su", describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze. The third sentence, "Every family is dying", is written that the glory of the rising sun shines on every family. Using "absolutely" to express the splendid scene at sunrise symbolizes the infinite bright future. In the conclusion, the phrase "Always exchange old symbols for new peaches" not only describes the folk custom at that time, but also contains the meaning of exchanging new cloth for old cloth. "Fu Tao" is a kind of red wooden board painted with gods, which is hung on the door to ward off evil spirits. Every new year's day, take off the old peach symbol and put on a new one. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane renewal. Wang Anshi is both a politician and a poet. Many of his poems about scenery and things contain strong political content. Through the description of New Year's Day and the new atmosphere of New Year's Day, this poem expresses its ambition, optimism and self-confidence of ruling reform, eliminating the old and enriching the people. Appreciation 3 There are many poems praising the Spring Festival. This song by Wang Anshi captures the three traditional customs of setting off firecrackers, drinking Tu Su wine, and exchanging new peaches for old ones, which renders the atmosphere of peace and joy in the Spring Festival. This kind of writing is concise, typical and has strong generalization ability. The cheerful atmosphere in the poem is consistent with the author's mood of starting to implement the new law and reform and hoping for success. Nowadays, fewer people post Fu Tao, and most people replace Fu Tao with Spring Festival couplets, but the custom of setting off firecrackers and drinking during the New Year is still widely circulated among the people. This also shows from one side that the cultural tradition of our Chinese nation is very long. This poem has the characteristics of traditional beauty. Of course, there are too many people in big cities now, and we don't advocate setting off firecrackers from the aspects of clean air and fire prevention. Poetry describes the exciting, joyful and exciting scene of the New Year's Day, and expresses the author's thoughts and feelings of reforming politics. The first sentence, "One year old in firecrackers", sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival. The second sentence, "Spring Breeze Warms Tu Su", describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze. The third sentence, "Every family is dying", is written that the glory of the rising sun shines on every family. Using "absolutely" to express the splendid scene at sunrise symbolizes the infinite bright future. In the conclusion, the phrase "Always exchange old symbols for new peaches" not only describes the folk custom at that time, but also contains the meaning of exchanging new cloth for old cloth. "Fu Tao" is a kind of red wooden board painted with gods, which is hung on the door to ward off evil spirits. Every new year's day, take off the old peach symbol and put on a new one. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane renewal. Agree 5| Comment

Respondents seeking help from TA: Emma Dream | Second adoption rate: 2 1%

Professional field: not customized yet

Activities attended: activities that I have not attended for the time being.

Related content

What does the poem 20 1 1-3-24 Yuan Day mean? 508 20 1 1-2-2 yuan, the meaning of this poem is not behind, but in your own words! ! Please. 30 20 10-3- 15 yuan God, this poem is urgent! 102 2006-12-15 Who knows the meaning of Yuan Ri's poem 3612010-3-13 >

Answer * * * 5 2012-3-818: 03 enthusiastic users.

In the sound of firecrackers, the old year was sent away and the new year was ushered in. When people drink delicious Tu Su wine, there is a warm spring breeze sidewalk, which is very pleasant! At dawn, every family took off their old peach charms and put on new ones to welcome the New Year. Agree 1| Comment 2012-3-114: 31kdtdl | Level II

In the sound of firecrackers, the old year was sent away and the new year was ushered in. When people drink delicious Tu Su wine, there is a warm spring breeze, which is so pleasant! At dawn, every family took off their old peach charms and put on new ones to welcome the New Year.

That's what I mean! Agree with 0| Comment (1) 2012-3-1:231059386925 | Level 1.

first day of the lunar month

[Northern Song Dynasty. Wang Anshi]

In addition to the sound of bamboo explosion in a year,

Spring breeze warms Tu Su.

Thousands of families are dying,

Always trade new peaches for old ones.

Author background

Wang Anshi (102 1- 1086) was a poet in the Northern Song Dynasty. Character Festival was born in the mid-levels of Linchuan (now Jiangxi Province). As a famous reformist politician, his early poems mainly reflected political, historical and social reality. Poetry is full of philosophy and likes to use allusions. After retiring to Jinling in his later years, he turned to describing a leisurely life and pursuing a fresh and elegant poetic style.

Annotation explanation

January: The first day of the first lunar month.

Firecracker: the crackling sound made by the ancients when they burned bamboo. It was used to ward off evil spirits and later evolved into setting off firecrackers.

One year old except: one year has passed. Except go.

Tu Su: Medicine Hotel. An ancient custom, exorcising evil spirits and avoiding plague in order to live longer.

Bend: It looks bright at sunrise.

Peach: the symbol of peach. In ancient times, it was a custom to write the names of two door gods on a mahogany board and hang them around the gate to exorcise ghosts and eliminate evil spirits, and change them every year.

Modern Translation of Ancient Poetry

Firecrackers drove away the old year, and the spring breeze sent hot drinks to Tusu to avoid disaster and seek happiness. Thousands of families have ushered in the morning sun on the first day of the first month, and always replace the old peach charms with new door gods. Agree 2| Comment 2012-3-2120: 341341710779 | Level 1.

first day of the lunar month

[Northern Song Dynasty. Wang Anshi]

In addition to the sound of bamboo explosion in a year,

Spring breeze warms Tu Su.

Thousands of families are dying,

Always trade new peaches for old ones.

Author background

Wang Anshi (102 1- 1086) was a poet in the Northern Song Dynasty. Character Festival was born in the mid-levels of Linchuan (now Jiangxi Province). As a famous reformist politician, his early poems mainly reflected political, historical and social reality. Poetry is full of philosophy and likes to use allusions. After retiring to Jinling in his later years, he turned to describing a leisurely life and pursuing a fresh and elegant poetic style.

Annotation explanation

January: The first day of the first lunar month.

Firecracker: the crackling sound made by the ancients when they burned bamboo. It was used to ward off evil spirits and later evolved into setting off firecrackers.

One year old except: one year has passed. Except go.

Tu Su: Medicine Hotel. An ancient custom, exorcising evil spirits and avoiding plague in order to live longer.

Bend: It looks bright at sunrise.

Peach: the symbol of peach. In ancient times, it was a custom to write the names of two door gods on a mahogany board and hang them around the gate to exorcise ghosts and eliminate evil spirits, and change them every year.

Modern Translation of Ancient Poetry

Firecrackers drove away the old year, and the spring breeze sent hot drinks to Tusu to avoid disaster and seek happiness. Thousands of families have ushered in the morning sun on the first day of the first month, and always replace the old peach charms with new door gods. Agree 0| Comment 20 12-3-28 18:38 Wang Yinze 1 | Level 2.

first day of the lunar month

[Northern Song Dynasty. Wang Anshi]

In addition to the sound of bamboo explosion in a year,

Spring breeze warms Tu Su.

Thousands of families are dying,

Always trade new peaches for old ones. Firecrackers drove away the old year, and the spring breeze sent hot drinks to Tusu to avoid misfortune and seek happiness. Thousands of families have ushered in the morning sun on the first day of the first month, and always replace the old peach charms with new door gods. Firecrackers drove away the old year, and the spring breeze sent hot drinks to Tusu to avoid disaster and seek happiness. Thousands of families have ushered in the morning sun on the first day of the first month, and always replace the old peach charms with new door gods.