Jiangnan spring
Kou Zhun in Northern Song Dynasty
The waves are endless, Liu Yiyi. The grass in the lonely village is far away, and the apricot flowers fly in the setting sun. Jiang Nanchun was completely heartbroken, and Pingman Tingzhou people did not return.
Precautions:
Jiang Nanchun, here is the epigraph name. Kou Zhun is the only existing word with the inscription "Jiangnan Spring". This epigraph may be named by the author from the sentence "It's warm in the south of the Yangtze River" in the Southern Dynasties.
Apple: A fern that lives in water.
Translation 1:
The blue waves are vast and weeping willows are weeping. There are several huts in the distance beside the grass, and pieces of apricot flowers are flying in the afterglow of the sunset. The heroine's hope for her husband's return to the boat never appeared on the horizon.
Translation 2:
The water waves extend into the distance, and the weeping willows on the shore dance in the spring breeze. In a small village, the grass is growing in the distance, the sun is setting, and apricot flowers are flying and fragrant. The charming fragrant spring scenery and beautiful scenery in Jiangnan have passed, but distant relatives can't enjoy and share them together. They eagerly look forward to the return of their relatives on the shore again and again. From spring to summer, even the water plants in Tingzhou are full, and the missing relatives have not come back yet.
Appreciate:
With beautiful, gentle and affectionate brushstrokes, scenes, feelings and scenes, this word expresses the feelings of women who are pregnant and hurt their spring. In the Southern Song Dynasty, Hu Zai commented on this word in Tiaoxi Fishing in Conghua: "If you look at this idea, you are indecisive; At the end of the temple, the decision-making strategy is comparable to this poem. It's so hard to know!
The first four sentences outline a picture of Jiangnan in the late spring: spring water is flooding, smoke waves are rippling, willows on the shore are fluttering. The endless lush grassland extends to the distant horizon. In the sunset, the lonely village is deserted, and only withered apricot flowers are flying everywhere. The above four sentences contain rich meanings and feelings. "The waves are boundless" and the water is long, which contains the deep affection of a beautiful woman looking through autumn water. Liu Yiyi makes people feel sad and reminds them of Changting's farewell. The sentence in Lonely Village shows the loneliness of the protagonist's mood, while the sentence in Sunset contains the desolation and sadness of "helpless flowers falling"
The conclusion of the two sentences is to express the heroine's sadness directly on the basis of the layer-by-layer rendering of the previous scenery, which makes people feel that her youth is passing away in a lonely long wait.
This word describes the feelings of women who are pregnant and hurt their spring.
The first four sentences outline a picture of Jiangnan in the late spring: spring water is flooding, smoke waves are rippling, willows on the shore are fluttering. The endless lush grassland extends to the distant horizon. In the sunset, the lonely village is lonely and empty, and only withered apricot flowers are flying everywhere. "The waves are boundless" and the water is long, which contains the deep affection of a beautiful woman looking through autumn water. Liu Yiyi makes people feel sad and reminds them of Changting's farewell. The sentence in Lonely Village shows the loneliness of the protagonist's mood, while the sentence in Sunset contains the desolation and sadness of "helpless flowers falling"
The last two sentences are based on the layer-by-layer rendering of the previous scenery, and express the heart directly: the spring in Jiangnan has passed, and the sadness of parting has broken people's hearts. The aquatic plants in the water are flourishing, covering the whole small sandbar, and those who may have gone far have not come back yet. The heroine's sadness is vividly expressed, which makes people feel that her youth is passing away in a lonely long wait.
The whole word is beautiful in language and soft in style, starting with the scenery, lyrical with the scenery and blending with the scene.