Poetry for farewell to loved ones

The verses for farewell to relatives are introduced as follows:

1. "Farewell" Tang Dynasty: Lu Guimeng. A husband is not without tears, and he does not shed them during parting. The stick and the sword are against the wine, and the shame is the face of a wanderer. The viper stings his hand, and the strong man's wrist is freed. The ambition is fame, so why leave and sigh.

Translation: A real man doesn’t shed tears, but he just doesn’t want to shed tears when parting. Facing Li Jiu, he sang generously and waved his long sword, looking like an ordinary wanderer with his face full of sorrow about separation. Once a viper stings his wrist, the strong man will not hesitate to cut off his arm. Since you are determined to conquer the world and make great achievements, there is no need to sigh and complain when you say goodbye to the ordinary things at home.

2. "Butterfly Loves Flowers·Early Journey" Song Dynasty: Zhou Bangyan. The bright moon is frightening, and the black nest is uncertain. The leakage is about to be broken, and the windlass leads the golden well. Arouse clear and bright eyes. Tears rolled down the pillow and the pillow was red and cold. Holding my hand, the frosty wind blows my shadow on my temples. Get rid of the wandering mind, and don’t say anything sad or unpleasant. Upstairs, there are horizontal railings on the railings, and the people in the cold weather are far away from the chickens.

Translation: The moonlight is bright and bright, and the crows are crows. The leak was almost gone, and the sound of a windlass being shaken to draw water from the well could be heard outside the house. This voice made the woman's expression even more sad, and her beautiful and bright eyes shed tears. She had been crying all night, and the red cotton in her pillow was soaked. The two came to the courtyard hand in hand, letting the frosty wind blow her hair.

3. "Picking Mulberries: Hating the Lord Is Not Like Jiang Louyue" Song Dynasty: Lu Benzhong. Hating you is not like Jiang Louyue, north and south, east and west, north and south, east and west, we can only follow each other without separation. Hating you is like the moon in the river. It is full but it is still a loss. It is full but it is still a loss. How long will it take to be reunited?

Translation: It’s a pity that you are not like the bright moon hanging high above the riverside. No matter whether people are wandering north, south, east or west, the bright moon is always with them. It's a pity that you are like the bright moon hanging high above the riverside. It has just become full and then missing again. I don't know how long it will be until the bright moon becomes full again.

4. "Ancient Grudges Farewell" Tang Dynasty: Meng Jiao. The rustling autumn wind is blowing, and I am worried about people leaving. Feelings and affections are directed towards each other, and the words you want to speak are swallowed first. There are thousands of heartaches, but sadness is hard to describe. After leaving, I only think about the bright moon at the end of the world.

Translation: In the season when the autumn wind is bleak and the eyes are full of desolation, a couple who love each other are forced by life to say goodbye with resentment. In this heartbreaking moment, the two of them looked at each other with tears in their eyes, wanting to say something to each other, but they were already sobbing before they could speak.