The poem describing the spring outing of the ancients is as follows:
1. When will the swallows fly back, and the peach blossoms on the bank will bloom when dipped in the water.
Translation: Pairs of swallows, when did you fly back? The branches of the peach trees on both sides of the river are immersed in the water, and the bright red peach blossoms are already in bloom.
2. When the spring rain breaks the bridge and no one can cross it, the small boat pulls out of the willow shade.
Translation: It has been raining for a few days, and the river has risen and submerged the small bridge, making it impossible for people to cross the river. At this time, a small boat slowly sailed out from under the willow shade.
3. When traveling in spring, apricot blossoms blow all over your head. Whose family on the street is young and charming?
Translation: On a spring outing, apricot blossoms blow all over your head. Whose young man is so charming on the field road?
4. The pear blossoms are blowing in the wind during the Qingming Festival, and wanderers are half out of the city in search of spring.
Translation: The pear blossoms in the wind announce the arrival of the Qingming Festival, and half of the people in the city go out for spring outings.
5. The flowers in Shen’s home are as beautiful as brocades, and it’s almost as if he knew Fang Weng back then.
Translation: The children in Yangzhou city enjoy spring outings. After drinking and being slightly drunk, they lean on the high platform and climb the tall buildings with laughter.
6. In several places, early orioles compete for warmth in the trees, while new swallows peck at the spring mud.
Translation: A few early orioles are vying to roost in the warm trees facing the sun, and the newly arrived swallows are busy building nests and carrying mud.
7. The wild flowers are becoming more and more charming, and only Asakusa has no horse hooves.
Translation: The wild flowers are dazzling each other when they bloom, and the spring grass has not grown tall enough to just cover the horses' hooves.
8. A short awning is tied in the shade of an ancient tree, and a staff and quinoa help me cross the east bridge.
Translation: I tied the boat under the shade of a tall old tree; I walked across the small bridge with a cane and enjoyed the beautiful spring scenery.
9. The apricot blossom rain makes your clothes wet, and the willow wind blows on your face without chilling it.
Translation: The slightest drizzle can’t get my clothes wet; it falls on the gorgeous apricot flowers, making them even more brilliant. The breeze no longer makes me feel cold when blowing on my face; it dances the green and slender wickers, which is particularly light.
10. During the spring outing in Nanyuan, the wind was gentle and the horses neighed. Green plums are like beans and willows are like eyebrows, and butterflies fly as the day goes by.
Translation: The wind is beautiful, the sun is shining, the horses are neighing, you can imagine the scene of carriages and horses going on an outing, the green plums are like beans, the willow leaves are stretched like eyebrows, the days are getting warm, the butterflies are fluttering, nature Life in the world is in full swing.