Guo Feng Nan Zhou Guanluo is the first poem in the Book of Songs, the first collection of poems in ancient China. It is generally considered to be a love song describing the love between men and women, and the author is anonymous.
The poem "Guo Feng Guanluo" skillfully adopts the expression of "Xing" in art. In the first chapter, the pheasant birds are singing and falling in love, which raises the association of a lady accompanying a gentleman. In the next chapter, the act of picking shepherd's purse leads to the hero's crazy love and pursuit of women. ?
The original text is as follows:
Guan Heming's osprey, accompanied by the small continent of the river. A beautiful and virtuous woman is a good spouse of a gentleman.
Mix shepherd's purse and salvage it from left to right. A beautiful and virtuous woman wakes up to pursue her.
If you can't pursue it, the black nightclub misses her during the day. Miss Long, I can't sleep over and over again.
Mix shepherd's purse and choose from left to right. A beautiful and virtuous woman came to her with a couple and a couple.
Pull shepherd's purse from left to right. A beautiful and virtuous woman rings the bell to please her.
The translation is as follows:
Guan Guan and Ming's pheasant doves are accompanied by small and medium-sized rivers. That beautiful and virtuous woman is a good spouse of a gentleman.
Uneven shepherd's purse, from left to right. That beautiful and virtuous woman wants to pursue her when she wakes up.
I can't get it when I pursue it, and I always miss her day and night. I miss you so much that I can't sleep.
Pick the shepherd's purse from left to right. The beautiful and virtuous woman approached her by playing the harp.
Rugged shepherd's purse, pulled from left to right. A beautiful and virtuous woman rings bells and drums to please her.
Extended data:
The identity of the characters in the works is very clear: "gentleman" is a general term for nobles in the era of the Book of Songs, and this "gentleman" occupies a considerable position in preparing the music of harps, bells and drums. I used to interpret this poem as a "folk love song", but I'm afraid it's wrong. It should describe the life of the aristocratic class.
Besides, it's good to say it's a love poem, but I'm afraid it's not an ordinary love poem. It turned out to be a wedding song, which was praised by the man's family and wished the bride a happy marriage. Many ballads in The Book of Songs, National Style, have both general lyrical significance and entertainment functions, and are also practical in etiquette. However, it is not known what purpose some poems were originally given to future generations, so they are only regarded as ordinary songs.
Baidu encyclopedia-Guofeng Nan Zhou guanju