Lilacs, wings of hope, wandering loners, an oil-paper umbrella, a long rain lane, a rainy season, a bosom friend is hard to find.
Rain lane? Author: Dai Wangshu?
Holding an oil-paper umbrella, alone?
Wandering for a long time?
Lonely and rainy lane?
Hope to meet?
Like cloves?
A girl with a grudge.
Really?
Lilac color?
Lilac fragrance?
Sad as cloves?
Mourn in the rain?
Sad and confused
She lingers in this lonely rain lane?
Holding an oil-paper umbrella?
Like me?
Like me?
Walking silently?
Cold desert, melancholy, and melancholy.
She crept up on me?
Approach and throw?
Breathing eyes?
She floated over?
Like a dream?
As sad and confused as a dream.
Like a dream?
Lilac garden?
I passed this girl?
She left silently. Left?
A crumbling fence?
Walk through this rainy path
In the sad song of rain?
Eliminate her color?
Scattered her fragrance?
Gone, even hers?
Breathing eyes?
Lavender melancholy
Holding an oil-paper umbrella, alone?
Wandering for a long time?
Lonely and rainy lane?
Hope floats past?
Like cloves?
A girl with a grudge?
Appreciate:
The beginning of the poem is "holding an oiled paper umbrella, wandering alone in a long, lonely rain lane, hoping to meet a girl as sad as lilac." It's about a scene in an alley in the south of the Yangtze River during the rainy season. At the beginning of the poem, it is pointed out that the main purpose of the poem is to express the "hope" pursued by the poet. The "rain lane" shrouded in drizzle is very long and endless, suggesting that there is no hope. "Loneliness" and "loneliness" imply that the poet's bosom friend is hard to find, and he is lonely and hesitant.
Section 2: "She has the same color, fragrance and sadness as cloves, and she is sad in the rain, sad and hesitant." The poet repeatedly compared lilacs to girls. Lilac is a common image in China's classical poems. In China's ancient poems, there are many famous lines that sing about lilacs: "Lilacs fall in the rain and worry about nothing", "Lilacs are weak and messy, and the branches are about to fall", "Bananas don't show lilacs, so they are worried about the spring breeze" and so on. Lilacs bloom in mid-spring, and poets often hurt spring when facing lilacs, saying lilacs are troubles. It looks beautiful, its personality is as elegant and holy as cloves, and its mood is as sad and melancholy as cloves.
The third section "She wanders in this lonely rain lane, holding an oil-paper umbrella like me, and walking silently like me, indifferent, sad and melancholy." This lilac-like girl, in the long-term expectation of "I", finally came. She is "like me, like me". After reading these, we suddenly realized that this lilac girl is "me" and "I" is this lilac girl. I am beautiful as a girl, noble as a girl, and sad as a girl. His heart is my heart, and that girl is my heart.
The fourth quarter "she silently approached, approached, and took a breath. She wanders like a dream and is as sad and confused as a dream. " "She approached silently"-it seems that "however, I felt the harmonious heartbeat of the sacred unicorn". Two hearts have been approaching, getting close to each other and understanding each other, but in the end, they passed by and let me down. She also "breathed a sigh of relief" and the distance between them widened again. Both wanderers suffered from the same depression, so they couldn't bear to leave each other and had to leave each other, so they were in the same boat. But because of the same symptoms, I couldn't get back to each other and had to break up. This is how they hesitate and pursue in hesitation, pursuing ... "She is erratic/dreamlike,/dreamlike sadness and confusion."
Section 5 "Like a lilac field floating in a dream, this girl floats beside me; She walked away silently, far away, to the broken fence and across the rainy path. " "I" watched Lilac Girl drift away, and she came to the end of the rain lane, "to the decaying fence". The Corrupt Fence gives a great shock to people's hearts. Lilac girl is so beautiful, beautiful things should naturally grow in beautiful environment and holy soil, but Lilac girl has "reached the decaying fence". This huge contrast causes people's association!
Section VI "In the elegy of rain, her color faded, her fragrance dispersed, even her sighing eyes and the melancholy of lilacs." This section literally describes the disappearance of girls, but actually describes the destruction of beauty and hope. In the "rotten hedge", "her color faded,/her fragrance dispersed,/dissipated, even her/sighing eyes,/lilac's melancholy." Everything about the girl "dissipated" and the beauty was completely destroyed! The poet's pursuit of hope is completely shattered!
Section 7 "Holding an oil-paper umbrella, wandering alone in a long, lonely rain lane, hoping to float past a girl with a lilac knot." The girl disappeared and her hopes were dashed, but "I" still didn't give up the pursuit. In the first sentence at the end of the poem, I still wander alone in the long and lonely rain lane, expecting hope in disappointment. "Every time" has been changed to "wandering", so that the poetic story ends in a more hazy and confused dream.