How to say self-provided translation in Japanese?

If the translation here refers to people, it is not allowed.

Hold the quote "じさん": Although it means to bring, it means to bring things (that is, inanimate objects).

If it is a person, it is suggested to translate it as follows:

★ Let's separate ourselves. Let's go.

つうやくはじぶんでつれていきます。

It means: I brought my own translator.

★ Go with others.

つうやくどうこう

Translation peers (in layman's terms, translation goes with it. )

I don't know if that's what you want to ask,

Please refer to!