Gong Zizhen’s ancient poems include:
1. "Miscellaneous Poems of Ji Hai".
It is sad that Kyushu is angry because of wind and thunder, and thousands of horses are silent.
I urge God to cheer up and send talents of any kind. (Talent 1: Talent)
Translation: Only by relying on the huge power like wind and thunder can the land of China be filled with vitality. However, the lack of vitality in the social and political situation is ultimately a tragedy. I advise God to regain his spirit and not stick to certain specifications in order to send down more talents.
2. "Mangan".
The plan to join the army in the extreme territory is hopeless, and the hatred in the southeast is full of words and notes.
One flute and one sword settled the business, and he lived up to his reputation for fifteen years.
Translation: The ambition to join the army on the battlefield is difficult to realize, which makes people feel regretful. They can only fill their poems with worries about the situation in the southeast. It is my lifelong ambition to write poems to express my feelings and to fight against the enemy with a sword. Now fifteen years have passed, and I have lived up to my reputation as a "madman".
3. "Ode to History".
In the fifteen southeastern states of Jinfen, thousands of grievances belong to celebrities.
It’s all about meeting guests in the prison basin, but the talented people who use the group fan are at the top.
I avoid the seats and fear the literary prison, and write books for the sake of Daoliang.
Tian Heng’s 500 people are safe and sound, how can they return to rule the lords?
Translation: In that prosperous and beautiful land of prosperity in the south of the Yangtze River, unlimited favor and wanton resentment gathered in the Celebrity School. The dignitaries and staff controlled all the power, and the sycophants in the inner palace stole the important assets of the imperial court. The scholar is afraid of literary prison when he leaves the table, and writes just for food and security. Where is the strong man Tian Heng now? Could it be that they have all been granted official titles and submitted to the Han Dynasty?
4. "Miscellaneous Poems of Jihai·Occasionally Fu Lingyun and Occasionally Flying Tiredly".
Occasionally I am flying in the clouds, I am tired of flying, and I admire Sui's first clothes in my leisure time.
I happened to meet the beautiful lady Jinse and asked, and she said, "Looking for spring is your return."
Translation: I used to be so proud, but now I am like a tired bird, resigning and going home to live a comfortable life. On the way home, I happened to meet a strange beauty who was playing the harp and asked about it, saying that it was for a beauty like you to come back.
5. "Miscellaneous Poems of Ji Hai·Part 5".
The sun is setting in the daytime in the majestic sorrow of separation, and the whip is chanting to the east and pointing to the end of the world.
The falling red is not a heartless thing, it turns into spring mud to protect the flowers.
Translation: The sorrow of leaving Kyoto extends like water waves towards the distance where the sunset sets west. When you wave your riding whip eastward, you feel like you are at the end of the world. The fallen flowers that fall from the branches are not heartless things. Even if they turn into spring mud, they are willing to cultivate the growth of beautiful spring flowers.