There are many rhymes in the original songs of Tang poetry and Song poetry, but there is no rhyme in Mandarin, so reading poems in Mandarin does not rhyme.
such as
Wang Wei's Autumn Night in the Deep Mountains
The empty mountains are bathed in a new rain, and feel the early autumn at night. (Guangdong: [cau] Tiehuan: [Qiu])
The bright moon shed clear light from the cracks and cleared the fountain on the rocks. (Guangdong: [Liu] Tiehuan: [Liu])
The bamboo forest is sonorous, the washerwoman returns, and the lotus leaves are swaying to get on the canoe. (Guangdong: [Zou] Tigers pounce: [Zhou] does not rhyme)
Spring spring might as well give it a rest, and the autumn sun can stay on the hills for a long time. (Guangdong: [Liu] Tiehuan: [Liu])