Wang Yucheng, a village bank, translated and read the answer.

Wang Yucheng's translation of Reading in Villages is a seven-character poem written by Wang Yucheng, a poet and essayist in the Northern Song Dynasty. This poem vividly depicts the charming scenery of Shan Ye with colorful brushstrokes, and implicitly expresses the author's homesickness.

Original text:

Cunhang

Yucheng Wang

The horse crossed the chrysanthemum and crossed the mountain road, leaving the horse to walk freely.

Listen to the sound of thousands of valleys at night and watch some peaks silent in the sunset.

The leaves of huanghuali are as red as rouge, and the fragrance of buckwheat flowers is as white as snow.

Why are you so melancholy? The original tree of the village bridge looks like my hometown.

Interpretation of village words:

(1) Xinma: Ride a horse and walk at will. Nocturnal walking: refers to the pleasure of reveling in the beautiful scenery of mountains and rivers.

(2) Morning and evening: refers to the sound of autumn. Lai, the voice of nature.

(3) Li Tang: Li Du, also known as Pak Lei and Baitang. Deciduous tree with excellent wood and red leaves.

(4) Buckwheat: Millet, with small white flowers in autumn and black-red triangle fruit.

5] Primitive tree: a tree on the meta-leaf. Originally, vilen.

Village line translation:

The horse is walking on the mountain road, the chrysanthemum is yellowish, and it is intentional to walk freely.

Thousands of valleys echo to listen to the night, and silently watch several peaks in the sunset.

The fallen leaves in Li Tang are as red as rouge, and the fragrant buckwheat is as white as snow.

What makes me suddenly feel blue when I sing a poem? It turns out that the small bridge in the country is like my hometown!

Village reading answer:

Test questions:

(1) How does this poem reflect the poet's emotional changes from the first couplet to the last couplet? Please contact Quanshi Analysis. (3 points)

(2) What are the characteristics of this poem? Please make a brief analysis with the whole poem.

Answer:

(1) What is the author's book? Ye xingchang? But touch the scene, see? Village bridge original tree? But I remembered my hometown. So what? Suddenly? . Before and after emotional changes, synapses make the author homesick.

What's in this question? Ye xingchang? Suddenly? 、? Touching the scene? 、? Homesickness? Three scoring points.

(2) the combination of vision, hearing and smell (1), the use of contrast techniques (setting off, setting off), (1) anthropomorphic techniques (1), through the right? Late? 、? Mountain peak? 、? Sunset? 、? Fallen leaves? 、? The description of buckwheat flowers depicts a beautiful and poetic picture of the sunset in the autumn mountain village, with silence in motion and fragrance in color. ( 1)

Village line creation background:

In the second year of Chunhua, Song Taizong (99 1), Wang Yucheng offended Song Taizong, demoted the official and commercial state, and became the permanent deputy envoy of the commercial state. In Wang Yucheng? 550 days of goodness? In the past, he wrote more than 200 poems, accounting for one third of all his poems. Many poems with high artistic level were written at this time. Wang Yucheng's masterpiece A Journey to the Country is the product of this period, which was written in Chunhua for three years.

Rural travel appreciation:

Village Trip is a seven-character poem written by Wang Yucheng when he was demoted as the envoy of Shangzhou in the second year of Chunhua (99 1). It's about the night view of the mountain village, and the season is autumn. The content of the poem is probably that the poet is riding a horse, enjoying the scenery along the way and listening to the sound of the valley at dusk.

While enjoying the scenery and reciting poems, the author suddenly found that the bridges in the village and the trees on the Yuan Ye are very similar to those in his hometown, which led to homesickness.

The poem first describes autumn scenery in detail, and then expresses the author's love for the countryside and nostalgia for his hometown by using the small bridge in the village and the trees in front of Yuan Ye. This touching way of writing, first describing the immediate scenery, and then expressing your thoughts and feelings arising from these scenery, can make the structure of the full text more organized and arouse readers' interest in reading.

The first paragraph of this poem is about the writer riding a horse to enjoy the autumn scenery. It was fun, but later, because he saw bridges and trees, he remembered his hometown. This can make the first paragraph and the last paragraph of the poem contrast, so that readers can better understand the author's nostalgia for his hometown.

Personal data:

Wang Yucheng (954? 100 1) a poet and essayist in the northern song dynasty. Character, Jeju Juye (now Juye County, Shandong Province) people. Taiping rejuvenating the country for eight years, Jinshi, successively served as right gleaning, left admonition, intellectual patent and Hanlin bachelor. He dared to speak frankly and sarcastically, so he was repeatedly relegated. Song Zhenzong acceded to the throne, called home, after knowing the imperial edict. Later, he was demoted to Huangzhou, so he died as the king of Huangzhou, and then moved to qi zhou and died.

Wang Yucheng, the pioneer of the poetry innovation movement in the Northern Song Dynasty, praised Du Fu and Bai Juyi in literature, and his style was fresh and simple. There is only one poem left, which reflects the author's political ambition to actively use the world and has a fresh and broad style. Author of small livestock collection.