Appreciation of the Original and Translation of Shang Mo Sang by Li Bai

Original text: Beauty Wei Qiaodong, spring silkworm remains the same. Suddenly, a five-member galloped past here, and his horse was decorated with splendor and gold. I don't know which son came to make fun of Mulberry. Mulberry's man is Qin Luofu, and her beauty is famous all over the city. The green mulberry reflects her white and slender hands, and she is picking mulberry in the corner of Beijing. A high official like the king can't touch her, let alone Hu Qiu. Knowing that she loves green grass, Mingfeng lives on green trees. She has a favorite in her heart, only blaming others for being stupid and not knowing that she has entrusted it to others. Let them wait from the white sky until dusk and stop the car.

Beauty picks mulberry in Weiqiao East, and spring is the time to make sericulture. Just then, suddenly a satrap galloped past here in a carriage with five horses. His horses were beautifully decorated and inlaid with gold. I don't know which childe has come to tease Miss Caisang. Caisang was born and raised in Qin Luofu, and her beauty is famous in the whole metropolis. The green mulberry strips set off her delicate white hands, and she was picking mulberry in a corner of the capital. A senior official like your monarch can't flirt with her, let alone someone like Hu Qiu. Cicadas love green grass, and phoenix perches on green buttonwood. She already has someone in her heart, only blaming others for being stupid and not knowing that she has entrusted her heart to others. Let them wait from the white sky until sunset, stop the car and wander around empty.

Note 1 Five Horses: In the Han Dynasty, the satrap traveled in a five-horse car, so "Five Horses" was synonymous with the satrap. Hu Qiu: Lu Qiuhu went to Chen as an official on the fifth day after her marriage and went home five years later. On the way, he saw a woman picking mulberry trees. Hu Qiu molested others and promised to give her a daughter, but she sternly refused. I didn't know until I got home that the mulberry picker who was molested by myself was my wife. Hu Qiu was so ashamed that his wife threw herself into the river.

A brief analysis of the old topic of the lyrics of Sang and Yuefu. This poem is the story of Qiu Hu's wife, praising Luo Fu's loyalty and self-purification, and the poet also reposes his loyalty to the country and the monarch. Poetry: Shang Mo Sang Poetry Author: Tang Dynasty Li Bai Poetry Classification: Yuefu, writing, praise, loyalty.