Poem title: "Yingtianchang·Tiaofengbunuan". Real name: Zhou Bangyan. Font size: Zi Meichenghao halal layman. Era: Song Dynasty. Ethnic group: Han. Birthplace: Qiantang (now Hangzhou, Zhejiang). Date of birth: 1057. Time of death: 1121. Main works: "Worship the Stars and the Moon Slowly", "Sauvignon Blanc", "Big_Spring Rain", "No. 1 in Dizhou", "Dian Lips", etc. Main achievements: The master of the Wanyue School, who bears the title of a generation of poets.
We provide you with a detailed introduction to "Like I'm Smiling, I'm Sad Behind Closed Doors" from the following aspects:
1. The full text of "Ying Tianchang·Tiao Feng Bu Nuan" View the details of "Yingtianchang·Tiaofeng spreads warmth" here
The wind spreads warmth, the mist clears up, and the pond is filled with spring scenery. It's a moonless night in the hall, and it's dark and cold. Liang Jianyan,
former social guest. It seems to be laughing at me, and I feel sad behind closed doors.
There have been random flowers, rue is fragrant across the courtyard,
The ground is in a mess. I will remember that time,
We met each other by chance, stationed in Youbi in the suburbs.
I also saw candles passing through the Han Palace and flying smoke from the houses of the five princes.
The grass is green and the road is lost.
Forcibly drink and look for traces of the past. The city bridge is far away, and the people in Liuxia still know each other.
2. Appreciation
This word uses loops and ups and downs. The ups and downs express the author's gloomy, melancholy and empty mood. The author embodies emotions in the scenery and uses the scenery to create an ethereal and far-reaching realm. The deep, elegant, dignified and far-reaching artistic conception highlights the twists and turns, delicate, erratic and complex emotions of the poet. The intricate interweaving of time and space and the unpredictable changes of meaning are the characteristics of this word.
The whole word is divided into four levels. The first layer is the first three sentences, which describe the scene during the day during the cold eclipse. They are written in retrospect. The following describes the night scene that day, which is the current situation and is the second level. Change the first three sentences to write about the encounter with Han Shi that year. It is memory as the third layer. The following describes the scene of rediscovering the traces of the past that day, and it is also a reflection of the past. For the fourth floor. The first level is wide open, the fourth level is wide open, and the middle two levels are turbulent and illusive. The changes in the gods throughout the story are almost unpredictable. The whole poem is thrilling, soul-stirring, agitated and sad, steep and powerful, confusing and confusing, with flowing thoughts.
“The wind brings warmth, the mist clears up, and the pond is filled with spring colors.” Tiaofeng refers to the spring breeze. The spring breeze is blowing, the mist is floating, and the sun is shining brightly. The pond is green and the grass is clear, and it is a spring scenery. Start with three sentences, a picture full of spring. However, this is not the tone of the word. "It's a moonless night in the hall, it's dark and cold." The word "just" points out the current situation of writing lyrics. There was no moon on the cold food night, and the dark night enveloped the world, and also enveloped the heart of the poet sitting alone in the hall. It turns out that the first three sentences are written in retrospect, recounting the scene during the cold food day. "The swallows in Liang Jian are the guests of the former club. They seem to be laughing at me and feeling lonely behind closed doors." The cold food is the two days before Qingming, and the spring club is the fifth Wu day after the beginning of spring. Before the cold food, the swallows have returned at that time, so it is called Liang Jian. Yan is a former social guest. The first two sentences use the dark night to express the heaviness of one's heart, while the four sentences reflect one's loneliness through the eyes of a swallow. The image of a closed door symbolizes closure and depression. "The flowers are blooming indiscriminately, and the whole yard is full of rue, which is a mess." Rue is a kind of vanilla, and rue here refers to the fragrance of random flowers. Flowers flew by. There is a fragrance inside and outside the courtyard, which makes the scene extremely beautiful, but the ground is covered with broken flowers and is in a mess, which is extremely sad. These three sentences are full of sadness and can be called a strange writing.
"When I remember that time, we met by chance, stationed in Youbi in the suburbs." The word "Chang Ji" leads to the distant memories at the beginning, which is the core of the whole poem. This memory in the poet's mind is eternal and eternal. That time refers to the Cold Food Festival that year when the two sides met unexpectedly. "Shi" is a Song Ci word, equivalent to "he". The poet's deep sorrow is reflected in this sigh. During the Cold Food Festival in the Song Dynasty, there was a custom of outing. Women often came to the suburbs in oil-filled carriages. The walls of the carriages were decorated with paint, hence the name Youbi.
This beautiful evening in my memory only passes by briefly in the words, just as it passes by in life. Below, I write down the full story of revisiting the old place that day. "Also see candles passed from the Han Palace, and smoke flying from the houses of the Five Marquises." These two sentences are adapted from the Han Dynasty's "Cold Food" poem: "At dusk, candles are passed from the Han Palace, and the light smoke disperses into the houses of the Five Marquises." It embellishes the atmosphere of the Cold Food Festival. It also hints at Bianjing, where the incident occurred. With the word "see again", the context of the poem brings back the situation during the day, which triggers the unstoppable pursuit of the cold food encounter written below. "The grass is green and you are lost in the road." Along the outing road, the poet revisited his old place. However, the grass was green and the old road was lost. However, the poet was stubborn and persisted, "Carrying wine and searching carefully for the traces of the past." "The word "strong" refers to the poet's mental state of being devastated but strong enough to cheer up. Knowing that there was no hope of meeting him again, he still took the wine with him on the trip, and searched carefully for traces of his past, and finally found them. "The market bridge is far away, and the people under the willow tree seem to know each other." The market bridge is far away, and the people under the willow tree seem to know each other. However, I am alone at this time, which is definitely not the same as when I was both here. At this point, the spring mood written in the first part is just a momentary feeling before rediscovering old traces that day. The gloomy night and closed door and sadness written in the second part are the destination after rediscovering old traces during the day.
The halal poems are deeply emotional. Memories and memorial writing are the two greatest skills of this poet. Muslim Ci has these two characteristics and can be said to be substantial and useful. This word is the author's nostalgic work, and the name "Ying Tianchang" has a profound meaning.
Chen Yuanlong of the Southern Song Dynasty quoted two phrases from "Laozi" "forever and everlasting" and "eternal and everlasting without end" from "Song of Everlasting Sorrow" under the name of the tune, which is worthy of the poet's close friend. The emotional and linguistic features of this word are also quite obvious. The upper part is from under "Liang Jian Yan", and the lower part is from "under the green grass". Both are short sentences of three or four characters. The rhyme of this word is Rusheng. The tone of the sentence is tight, the rhyme is exciting, and the whole word has a tone. Love is a fierce and sad symphony
3. Notes
Fairy mist: floating clouds
Chitai: There is a pond in this work. ". Chiyuan Tower.
Yetang: There is this "Yetai".
Qianshe: Chunshe.
Rue: the name of vanilla. Perennial Herbaceous plant, its lower part is woody, so it is also called rue tree.
Encounter: unexpected encounter
Youbi car, car wall. Decorate it with oil: "The spring city is full of flying flowers, and the cold east wind keeps the willows from falling." At dusk, candles were passed around the Han Palace, and light smoke dispersed into the house of the Five Marquises.
IV. Other poems by Zhou Bangyan
"Su Muzhe", "After the Farewell of the Six Ugly Roses", "Big_Spring Rain", "Feeling Magpies at Night·River Bridge Farewell" "Chapter" and "Lanling Wang Liu". 5. Translation
The wind blows warmly, the mist clears up, and the pond is full of colors. There is no moon in the night hall, it is dark and cold. Liang Jianyan, a former social guest. It seems to be laughing at me, and I feel sad behind closed doors. Flowers have been scattered everywhere, rue is fragrant in every courtyard, and the ground is in a mess.
When the wind blows, the earth blows back. The mist cleared and the sky was clear. The pools, pavilions and pavilions are full of life, with beautiful colors everywhere. The night was dark, there was no moonlight in the sky, and I felt sad in my heart. It was the time of the cold night, so I sat alone in the room. The two swallows perched between the painted beams are old guests and familiar to me. As if they were laughing at me, I spent my days alone in the door of my house, feeling lonely. The chaotic flowers flew over the wall, the fragrance wafted from the other courtyard, and the flowers fell all over the ground.
I remember that time when we met by chance, stationed in Youbi in the suburbs. I also saw candles passing through the Han Palace and flying smoke from the houses of the five princes. Green grass, lost road. Strong wine, careful search for traces of the past. The city bridge is far away, and the people under the willow trees still know each other.
I will always remember that time when we met by chance during an outing. At that time, your car had oil paint on its walls. Now it's Hanshi again, candles are passed around the palace, and smoke flies out of the palaces of the kings and grandsons. The grass is still green, but I feel lost. I searched carefully for traces of the past. In the willow shade, I found the house there.
Poems of the same dynasty
"General Cao", "Going to Qutang", "Tengwang Pavilion", "The Son is Nei, the Angry Man Abandoned His Wife, the Poor and the Grievance, the Anvil" Tang Meishan Poetry is also played as a note ", "Inscribed on Ai Xi", "Waiting Gongyuan for the value of the rice harvest", "Seeing off guests to Linggu", "Sigh", "Inscribed on Chen Chaoyu's love for Zhuxuan", "Rewarding Chunhu Shi Lu Yonghui" "Four Hao Pictures".
Click here to view more detailed information about Yingtianchang·Tiaofengbunuan