Dynasty: Tang Dynasty
Author: Cen Can
The north wind rolled up the white grass and scattered them, and the snow in August crossed the Tatar sky.
Just like the strong wind in spring, it blows at night and blows open the petals of ten thousand pear trees.
It enters the pearl shutters, it wets the silk curtains, a fur coat feels cold, and a cotton pad is thin.
The bow becomes stiff, it is almost impossible to pull it out, and it is difficult to protect your iron clothes.
The unfathomable ice in the sand sea, gloomy clouds and Wan Li condensation.
But let's drink to the guest who came home from the camp and play the savage pipa, guitar and harp for him.
Until dusk, when the snow collapsed our tent, our frozen red flag could not fly in the wind.
We watched him walk eastward through the wheel tower door and enter the snowdrift on Tianding Road.
Then he disappeared around the corner, leaving only hoofprint.
Translation:
The north wind roared across the earth and cut off the withered grass; Although it is August, snowflakes have already floated in the sky here. Overnight, all the branches were covered with snow, just like a thousand pears in spring. Snowflakes seeped through the bead curtain and wet the curtain. I didn't feel warm when I put on fox fur clothes, and the quilt made of silk brocade made people feel a little thin. Soldiers can't open crossbows with cold, and it's hard to put on armor. The desert is covered with thick ice, and the soldiers' faces are covered with clouds, thinking that this cold weather will pass soon. The banquet was arranged in Zhong Jun Hall to see off the guests who returned to Beijing, and played the beautiful music played by the barbarian pipa, guitar and harp for him. In the evening, outside Yuanmen, there was heavy snow, and the red flag was frozen stiff with ice and snow, and the strong north wind could not blow it. See you off outside the east gate of the wheel platform. When you left, snow covered the roads in Tianshan Mountain. The mountain is winding, the road is winding, and I can't see you, leaving only horseshoe prints in the snow.
This poem accurately, vividly and vividly creates a beautiful artistic conception of beauty in China, beauty in China and beauty in China with its wonderful and changeable snow scene, vigorous brushwork, free opening and closing structure and cadence. It is a rare frontier masterpiece with proper melody, moderate relaxation and both rigidity and softness. The whole poem constantly changes the snow scene and turns it into emotion.
Jiang Xue.
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Liu Zongyuan
Hundreds of mountains have no birds, and thousands of paths have no footprints.
A boat, a bamboo cloak, an old man fishing in the cold Jiang Xue.
translate
Birds and mountains are all extinct; All the roads, no sign of anyone. Alone on the river, fisherman Dai Li; Fishing alone is not afraid of ice and snow.
This is a rhyming five-character quatrain, which is one of Liu Zongyuan's representative works. It was written during his exile in Yongzhou (now Lingling, Hunan). After Liu Zongyuan was demoted to Yongzhou, he was greatly stimulated and depressed mentally. Therefore, by describing the mountains and rivers and praising the fisherman who lived in seclusion between mountains and rivers, he expressed his lofty and aloof feelings and his political frustration. That is to write the objective realm more secluded, while the poet's subjective state of mind seems lonely, even sometimes too lonely, too cold and cheerless, without any human fireworks. This is obviously inseparable from his life experience and the development and change of his whole thoughts and feelings.
Jueju
the Tang Dynasty
Du Fu
Two orioles sing green willows, and a row of egrets go up to the sky.
The window contains the autumn snow in Xiling, at the gate of Wu Dong Wan Li boating.
Translation:
Green willows sway by the river, attracting playful orioles. Two lovely orioles kept singing, as if praising the beauty of willow trees. Looking up, many white and lovely egrets lined up neatly and flew into the blue sky together. It is really cute. Looking out from the small window, the mountain in the west is still covered with snow, and it seems that it will never melt and always cover the top of the mountain. Then I opened the door and looked at the lake in the distance. I looked at the Wu Dong warship about to sail. Rows are really like dragons in the water.
This poem depicts four independent landscapes and creates a vibrant picture. The poet was intoxicated with it, looking at the ships from Soochow, unconsciously evoking homesickness, and his meticulous inner activities naturally revealed.
The owner of every snowy area in Furong Mountain
Dynasty: Tang Dynasty
Author: Liu Changqing
At dusk, Cangshan is far away, it is freezing and the house is poor.
Chai Men hears dogs barking and returns on a snowy night.
translate
At dusk, the farther the journey, the poorer the thatched cottage in cold weather. Suddenly there was a dog barking outside Chai Men, and the family who stayed at home on a snowy night came back.
This poem, with extremely concise poetic brushwork, depicts a picture of tourists staying in Hanshan, taking the snow at home as the material. In the order of going or staying, the poem expresses the poet's sympathy for the poor life of the working people.